| That's got to count for something. | Это ведь чего-нибудь стоит. |
| I'd like to drink something. | Я хочу чего-нибудь попить. |
| We'll think of something. | ДРАЗАН: Тогда придумаем чего-нибудь. |
| Want to take something? | Хочешь чего-нибудь, ответь мне? |
| You get something to eat, all right? | Сходи, перекуси чего-нибудь. |
| Do-do you want to eat something first? | Не хочешь съесть чего-нибудь сначала? |
| I always want something. | Я всегда хочу чего-нибудь. |
| Then Devon, drink something. | Тогда Девон, выпей чего-нибудь |
| Do you want something to drink, Mario? | Хочешь чего-нибудь выпить, Марио? |
| I could eat something. | Я бы съел чего-нибудь. |
| Put it against something blue, though. | Поставь напротив чего-нибудь голубого. |
| Do you want us to get you something? | Может нам принести тебе чего-нибудь? |
| Let's start with something fun. | Давай начнем с чего-нибудь веселого. |
| Would you like something to drink? | Может быть хотите чего-нибудь выпить? |
| Would you like to have something to drink? | Не хотите чего-нибудь выпить? |
| Or didn't do something. | Или не сделали чего-нибудь? |
| I'll heat something up. | Может, поешь чего-нибудь? |
| "history of... something." | "История... чего-нибудь". |
| OK, let's go get something to eat. | Ладно, пошли чего-нибудь поедим. |
| Let's do something that really cooks. | Давай дадим чего-нибудь заводного. |
| Can I get you something? | Может вы чего-нибудь хотите? |
| And something another do you have? | А другое чего-нибудь есть? |
| How about something stronger? | Может, чего-нибудь покрепче? |
| Wish for something outrageous. | Быстро! Пожелай чего-нибудь этакого. |
| You get something to eat. | Сходи, перекуси чего-нибудь. |