Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Чего-нибудь

Примеры в контексте "Something - Чего-нибудь"

Примеры: Something - Чего-нибудь
Shouldn't we get something to eat? Кстати, у нас есть чего-нибудь поесть?
Wish I could write you something For the pain, But since i retired... Я бы выписал чего-нибудь от боли, но с тех пор, как я на пенсии...
You go and get us something to eat! Лучше ступай и приготовь нам чего-нибудь перекусить!
Could you eat a little something? Ты в состоянии немножко пожевать чего-нибудь?
When I didn't hear from him, I was worried something might be wrong. Потом он пропал, и я забеспокоилась, не случилось ли с ним чего-нибудь.
We survived through the winter, and now maybe Kuksha will find something. Зиму выжили, а теперь глядишь и Кукша чего-нибудь добудет.
The daughter was talking about her dad taking bribes, and I'm wondering if he was hiding something. Дочь рассказала о том, что ее отец брал взятки, и мне интересно, не скрывал ли он чего-нибудь.
You want something to drink or - Хочешь чего-нибудь выпить или... Привет.
Maybe we could start with something smaller? Может, начнем с чего-нибудь простого.
I thought maybe I'd get somebody something. У меня остались только конфеты, а мне так хочется чего-нибудь солененького.
If you'd gone to college, you could've really been something. Если бы ты пошел в колледж, ты бы, возможно, достиг чего-нибудь стоящего.
So when do I get something from you? Когда же я дождусь хоть чего-нибудь от вас?
Could you get me something sweet? У Вас не найдётся чего-нибудь сладкого?
I suppose so, we all have to die of something and I expect I'll die of something pleasant. Полагаю, что так, все мы должны умереть от чего-то... и я надеюсь, что умру от чего-нибудь приятного.
Geum Jan Di, you should at least get something to eat. Гым Чан Ди, по крайней мере, поешь чего-нибудь.
Barbara: So, would everyone like something to eat? Так, кто-нибудь хочет чего-нибудь перекусить?
How about a little something extra when you get home? А как насчет чего-нибудь этакого, когда будешь дома?
LUZ: Bick and Jett are everlasting jangling about something. Бик и Джет вечно из-за чего-нибудь шумят.
When he wants something intimate from me, he asks me in such an affectionate way that I would feel really mean if I said no. Когда он хочет от меня чего-нибудь интимного, он просит это так ласково, что отказать ему кажется просто бессердечно.
But I mean, what about something of value to them? А как насчет чего-нибудь ценного для них?
Can I get you something... beer, wine? Ќалить вам чего-нибудь... ѕива, вина?
Why don't you just eat something? А чего бы просто чего-нибудь не съесть?
[Sighs] And if we could find a nurse, I would really love a little something for my headache. Если б мы могли найти медсестру, мне бы чего-нибудь от головы.
So, if you really want to make something out of your life, Если ты действительно хочешь добиться чего-нибудь в жизни,
Do you think I ever hesitate when I want something? Ты думаешь, я когда-нибудь колебалась, когда хотела чего-нибудь?