| Shouldn't we get something to eat? | Кстати, у нас есть чего-нибудь поесть? |
| Wish I could write you something For the pain, But since i retired... | Я бы выписал чего-нибудь от боли, но с тех пор, как я на пенсии... |
| You go and get us something to eat! | Лучше ступай и приготовь нам чего-нибудь перекусить! |
| Could you eat a little something? | Ты в состоянии немножко пожевать чего-нибудь? |
| When I didn't hear from him, I was worried something might be wrong. | Потом он пропал, и я забеспокоилась, не случилось ли с ним чего-нибудь. |
| We survived through the winter, and now maybe Kuksha will find something. | Зиму выжили, а теперь глядишь и Кукша чего-нибудь добудет. |
| The daughter was talking about her dad taking bribes, and I'm wondering if he was hiding something. | Дочь рассказала о том, что ее отец брал взятки, и мне интересно, не скрывал ли он чего-нибудь. |
| You want something to drink or - | Хочешь чего-нибудь выпить или... Привет. |
| Maybe we could start with something smaller? | Может, начнем с чего-нибудь простого. |
| I thought maybe I'd get somebody something. | У меня остались только конфеты, а мне так хочется чего-нибудь солененького. |
| If you'd gone to college, you could've really been something. | Если бы ты пошел в колледж, ты бы, возможно, достиг чего-нибудь стоящего. |
| So when do I get something from you? | Когда же я дождусь хоть чего-нибудь от вас? |
| Could you get me something sweet? | У Вас не найдётся чего-нибудь сладкого? |
| I suppose so, we all have to die of something and I expect I'll die of something pleasant. | Полагаю, что так, все мы должны умереть от чего-то... и я надеюсь, что умру от чего-нибудь приятного. |
| Geum Jan Di, you should at least get something to eat. | Гым Чан Ди, по крайней мере, поешь чего-нибудь. |
| Barbara: So, would everyone like something to eat? | Так, кто-нибудь хочет чего-нибудь перекусить? |
| How about a little something extra when you get home? | А как насчет чего-нибудь этакого, когда будешь дома? |
| LUZ: Bick and Jett are everlasting jangling about something. | Бик и Джет вечно из-за чего-нибудь шумят. |
| When he wants something intimate from me, he asks me in such an affectionate way that I would feel really mean if I said no. | Когда он хочет от меня чего-нибудь интимного, он просит это так ласково, что отказать ему кажется просто бессердечно. |
| But I mean, what about something of value to them? | А как насчет чего-нибудь ценного для них? |
| Can I get you something... beer, wine? | Ќалить вам чего-нибудь... ѕива, вина? |
| Why don't you just eat something? | А чего бы просто чего-нибудь не съесть? |
| [Sighs] And if we could find a nurse, I would really love a little something for my headache. | Если б мы могли найти медсестру, мне бы чего-нибудь от головы. |
| So, if you really want to make something out of your life, | Если ты действительно хочешь добиться чего-нибудь в жизни, |
| Do you think I ever hesitate when I want something? | Ты думаешь, я когда-нибудь колебалась, когда хотела чего-нибудь? |