| I'm cooking something delicious. | Решил приготовить чего-нибудь вкусненького. |
| I was expecting something tragic. | Я ожидала Чего-нибудь трагического. |
| You want something, toby? | Ты хочешь чего-нибудь, Тоби? |
| Let's go inside and we'll eat something. | Зайдем и поедим чего-нибудь. |
| Well, I want something to eat. | Ну, принесите еще чего-нибудь. |
| How about something a little more relatable? | Как на счет чего-нибудь правдоподобного? |
| Y-you want me to fix you something? | Может, ты хочешь чего-нибудь? |
| Want something to drink? | Х очешь чего-нибудь выпить? |
| Let's get something to eat. | Пошли, купим чего-нибудь поесть. |
| You better un-tux something. | Снимите смокинг с чего-нибудь. |
| We want something current, | Мы хотим чего-нибудь современное, |
| Find us something to eat then, all right? | Поищи нам чего-нибудь поесть. |
| You deserve something nice. | Ты заслужила, чего-нибудь хорошего. |
| Perhaps you'd prefer something a little stronger. | Может, тебе чего-нибудь покрепче? |
| You better start with something easier. | Лучше начни с чего-нибудь полегче. |
| You want me to get you something? | Хочешь, принесу тебе чего-нибудь? |
| He might amount to something. | он, наверняка, чего-нибудь достигнет. |
| Water, coffee, something? | Воды, кофе, чего-нибудь? |
| Let's go eat something? | Может, поедим чего-нибудь? |
| Let's go work "something". | Может, поработаем чего-нибудь. |
| If I don't find something... | Если я не найду чего-нибудь... |
| I will go get you something. | Пойду принесу тебе чего-нибудь. |
| Roger, would you like something to drink? | Роджер, хочешь чего-нибудь выпить? |
| You should probably just eat something. | Тебе стоит чего-нибудь съесть. |
| We're just grabbing something to eat. | Мы ищем чего-нибудь поесть. |