How about something a little more up-tempo? |
Как насчёт чего-нибудь пободрее? |
Just... just pick something. |
Ну... ты купи чего-нибудь. |
Lisa, you want something to eat? |
Лиза, хочешь чего-нибудь поесть? |
Won't you eat something? |
Не хочешь чего-нибудь съесть? |
Last chance to eat something. |
Успеем еще перехватить чего-нибудь. |
Y'all learn something today? |
Вы изучали сегодня чего-нибудь? |
Are you not having a little something to drink? |
Вы не хотите чего-нибудь выпить? |
Get me something for my foot! |
Найди мне для ноги чего-нибудь! |
Would you like something to drink or to eat? |
Хотите чего-нибудь выпить или перекусить? |
You want something to eat? |
Не хотите перекусить чего-нибудь? |
And what if something happens? |
А в случае чего-нибудь... что будет? |
I get us more drinks, something stronger. |
Я возьму нам чего-нибудь покрепче. |
You have something to drink? |
Ты хочешь чего-нибудь выпить? |
Maybe we can go do something. |
А как насчет чего-нибудь такого? |
Can I get you something to drink? |
Вам не принести стаканчик чего-нибудь? |
Go find something yourself. |
Пойди найди чего-нибудь сам. |
You want something to eat? |
Ты хочешь чего-нибудь перекусить? |
She just wants to take something. |
Она хочет чего-нибудь принять. |
I guess I could eat something. |
Я не прочь перекусить чего-нибудь. |
Isn't there something in between? |
А чего-нибудь промежуточного нет? |
You want to go get something to eat? |
Не хочешь чего-нибудь перекусить? |
It could be worth something. |
Она может чего-нибудь стоить. |
Can you get me something to eat? |
Можешь принести мне чего-нибудь поесть? |
Can I treat you to something that tastes better? |
Не хочешь отведать чего-нибудь вкусненького? |
I'll have something cold, soft. |
А я выпью чего-нибудь холодного. |