| How about something a little more up-tempo? | Как насчёт чего-нибудь пободрее? |
| Just... just pick something. | Ну... ты купи чего-нибудь. |
| Lisa, you want something to eat? | Лиза, хочешь чего-нибудь поесть? |
| Won't you eat something? | Не хочешь чего-нибудь съесть? |
| Last chance to eat something. | Успеем еще перехватить чего-нибудь. |
| Y'all learn something today? | Вы изучали сегодня чего-нибудь? |
| Are you not having a little something to drink? | Вы не хотите чего-нибудь выпить? |
| Get me something for my foot! | Найди мне для ноги чего-нибудь! |
| Would you like something to drink or to eat? | Хотите чего-нибудь выпить или перекусить? |
| You want something to eat? | Не хотите перекусить чего-нибудь? |
| And what if something happens? | А в случае чего-нибудь... что будет? |
| I get us more drinks, something stronger. | Я возьму нам чего-нибудь покрепче. |
| You have something to drink? | Ты хочешь чего-нибудь выпить? |
| Maybe we can go do something. | А как насчет чего-нибудь такого? |
| Can I get you something to drink? | Вам не принести стаканчик чего-нибудь? |
| Go find something yourself. | Пойди найди чего-нибудь сам. |
| You want something to eat? | Ты хочешь чего-нибудь перекусить? |
| She just wants to take something. | Она хочет чего-нибудь принять. |
| I guess I could eat something. | Я не прочь перекусить чего-нибудь. |
| Isn't there something in between? | А чего-нибудь промежуточного нет? |
| You want to go get something to eat? | Не хочешь чего-нибудь перекусить? |
| It could be worth something. | Она может чего-нибудь стоить. |
| Can you get me something to eat? | Можешь принести мне чего-нибудь поесть? |
| Can I treat you to something that tastes better? | Не хочешь отведать чего-нибудь вкусненького? |
| I'll have something cold, soft. | А я выпью чего-нибудь холодного. |