Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Чего-нибудь

Примеры в контексте "Something - Чего-нибудь"

Примеры: Something - Чего-нибудь
He wanted to give you the kiss of life if something went wrong! Он хотел сделать тебе искусственное дыхание, если бы пошло чего-нибудь не так!
Do you want something to drink? Не хотели бы вы чего-нибудь выпить?
How about something in a nice maple finish? Может быть чего-нибудь из милой кленовой отделки?
Do you want something to drink or...? Ты хочешь попить чего-нибудь или...?
I'm fixing supper for Ben tonight and I was hoping that maybe you and Niall could go to a movie or, I don't know, something. Я собираюсь приготовить Бену ужин, и надеялась, что, может быть, вы с Найлом сходите в кино или ещё чего-нибудь.
Give me something cold, please! Будьте добры, дайте чего-нибудь холодненького.
It is to buy yourself something, right? Так что ты купи себе чего-нибудь, ладно?
Was it something that you ate? Может, это ты съела чего-нибудь?
Yes. -You want something to drink? Да - Не желаешь чего-нибудь выпить?
Ask me to pick something up for dinner? Попросить меня принести чего-нибудь к ужину?
Don't you want to do something exciting? Разве вы не хотите чего-нибудь захватывающего?
Get you something before you two set off? Налить чего-нибудь, пока вы не ушли?
How about something to drink, Tony? Как насчёт чего-нибудь выпить, Тони?
Maybe I could buy us something nice. Может, я куплю еще чего-нибудь?
Do you have a little something for her, Doctor? Доктор, нет ли у вас чего-нибудь для неё?
Would you like something to eat? Ты не хотела бы чего-нибудь поесть?
Couldn't you have stolen something we could eat? Ты не могла бы украсть чего-нибудь поесть?
He could do something if he applied himself. Он мог добиться чего-нибудь, если бы нашел себе применение
Why don't you do something right for once? Почему бы тебе хоть раз не сделать чего-нибудь хорошего?
But don't you have something cool? Но нет ли у вас чего-нибудь более крутого?
Honey, why don't you sit down and I'll find something. Дорогая, почему бы тебе не сесть, а я чего-нибудь подберу.
Could you cook something nice for me? -Boss [Киджун, приготовишь мне чего-нибудь вкусного на ужин?]
Are you in the mood for something grape? Есть желание попробовать чего-нибудь... виноградного?
Can you steal me something - like a napkin, an olive, anything? Можешь украсть для меня что-нибудь вроде салфетки, оливки, или еще чего-нибудь?
If you're free Friday, maybe we could have something to eat at my place. Слушай, если ты не занята в пятницу, может мы могли бы съесть немного чего-нибудь у меня.