| He wanted to give you the kiss of life if something went wrong! | Он хотел сделать тебе искусственное дыхание, если бы пошло чего-нибудь не так! |
| Do you want something to drink? | Не хотели бы вы чего-нибудь выпить? |
| How about something in a nice maple finish? | Может быть чего-нибудь из милой кленовой отделки? |
| Do you want something to drink or...? | Ты хочешь попить чего-нибудь или...? |
| I'm fixing supper for Ben tonight and I was hoping that maybe you and Niall could go to a movie or, I don't know, something. | Я собираюсь приготовить Бену ужин, и надеялась, что, может быть, вы с Найлом сходите в кино или ещё чего-нибудь. |
| Give me something cold, please! | Будьте добры, дайте чего-нибудь холодненького. |
| It is to buy yourself something, right? | Так что ты купи себе чего-нибудь, ладно? |
| Was it something that you ate? | Может, это ты съела чего-нибудь? |
| Yes. -You want something to drink? | Да - Не желаешь чего-нибудь выпить? |
| Ask me to pick something up for dinner? | Попросить меня принести чего-нибудь к ужину? |
| Don't you want to do something exciting? | Разве вы не хотите чего-нибудь захватывающего? |
| Get you something before you two set off? | Налить чего-нибудь, пока вы не ушли? |
| How about something to drink, Tony? | Как насчёт чего-нибудь выпить, Тони? |
| Maybe I could buy us something nice. | Может, я куплю еще чего-нибудь? |
| Do you have a little something for her, Doctor? | Доктор, нет ли у вас чего-нибудь для неё? |
| Would you like something to eat? | Ты не хотела бы чего-нибудь поесть? |
| Couldn't you have stolen something we could eat? | Ты не могла бы украсть чего-нибудь поесть? |
| He could do something if he applied himself. | Он мог добиться чего-нибудь, если бы нашел себе применение |
| Why don't you do something right for once? | Почему бы тебе хоть раз не сделать чего-нибудь хорошего? |
| But don't you have something cool? | Но нет ли у вас чего-нибудь более крутого? |
| Honey, why don't you sit down and I'll find something. | Дорогая, почему бы тебе не сесть, а я чего-нибудь подберу. |
| Could you cook something nice for me? -Boss | [Киджун, приготовишь мне чего-нибудь вкусного на ужин?] |
| Are you in the mood for something grape? | Есть желание попробовать чего-нибудь... виноградного? |
| Can you steal me something - like a napkin, an olive, anything? | Можешь украсть для меня что-нибудь вроде салфетки, оливки, или еще чего-нибудь? |
| If you're free Friday, maybe we could have something to eat at my place. | Слушай, если ты не занята в пятницу, может мы могли бы съесть немного чего-нибудь у меня. |