| Want me to bring you something from home? | Привезти чего-нибудь из дома? |
| Perhaps something to drink? - Sure. | Может, выпьешь чего-нибудь? |
| Get you something, darlin'? | Тебе налить чего-нибудь, милый? |
| You need to drink something strong. | Вам нужно выпить чего-нибудь покрепче. |
| For someone to do something. | Пока кто-нибудь не сделает чего-нибудь. |
| Blow something up, boost the economy. | Взрыв чего-нибудь стимулирует экономику. |
| You want something to drink, darling? | Дорогой, хочешь попить чего-нибудь? |
| Wash up, get something to eat. | Умойся, поешь чего-нибудь. |
| Well, let's start by eating a crapload of something. | Давай наедимся чего-нибудь до отвала. |
| (staticky blurts) We should drop something. | Нужно чего-нибудь бросить туда. |
| Would you like something to drink? | Хотите чего-нибудь выпить? Джин. |
| You want something to drink? | Не желаешь чего-нибудь выпить? |
| Let's start with something easy. | Начнем с чего-нибудь полегче. |
| Care for something stronger? | Не хотели бы чего-нибудь покрепче? |
| I want something better. | Я хочу чего-нибудь получше. |
| Tom wanted something to eat. | Том хотел чего-нибудь поесть. |
| Canary. - Isn't there something in between? | А чего-нибудь промежуточного нет? |
| Would you like something to drink? | Не хотите чего-нибудь выпить? |
| We'd like something sweet too. | Мы тоже хотим чего-нибудь сладенького. |
| I'll bring you something later. | Я принесу вам чего-нибудь позднее. |
| Ask me to pick something up for dinner? | Попросить купить чего-нибудь на ужин? |
| I want something to eat first. | Хочу сначала чего-нибудь поесть. |
| We should drop something. | Нужно чего-нибудь бросить туда. |
| But start with something soft. | Но начните с чего-нибудь мягкого. |
| Could've used something. | Нужно было чего-нибудь добавить. |