| I need to go see someone in Columbia Heights. | Мне нужно повидать кое-кого в Колумбия-Хайтс. |
| I came here because I'm looking for someone that I do want. | Я пришла сюда, потому что я ищу кое-кого, кто мне действительно нужен. |
| I met someone in Victoria Station. | Я кое-кого встретила на станции Виктория. |
| There's someone I need to find. | Куда? Мне нужно кое-кого найти. |
| You got my wife to murder someone. | Вы вынудили мою жену кое-кого убить. |
| I want you to meet someone. | Я хочу, чтобы вы кое-кого встретили. |
| And rumor is, he actually beat someone last week. | А то ходит слух, что он кое-кого победил на прошлой неделе. |
| I'm hiring someone to go in there and get it. | Я нанимаю кое-кого, чтобы прийти туда и забрать ее. |
| To break into a highly secured facility... and to get someone out. | Чтобы проникнуть в строго охраняемое место и кое-кого оттуда вытащить. |
| I am friending someone for you - Honey. | Я добавил в друзья кое-кого для тебя - милый. |
| I actually know someone who could really use your help. | Я действительно знаю кое-кого, кто может воспользоваться твоей помощью. |
| "I'm here because I killed someone. | Я здесь, потому что кое-кого убил. |
| But I know someone who does. | Но знаю кое-кого, кто знает... |
| Besides, I've brought someone to see you. | Кроме того, я привел кое-кого повидаться с вами. |
| There is someone you should take. | Вы должны взять с собой кое-кого. |
| You say you saw someone outside Simeon's door. | Вы сказали, что видели кое-кого у дверей Симеона Ли. |
| We're looking for someone who would have moved in here back in the nineties. | Мы ищем кое-кого, кто переехал сюда в девяностых. |
| I wanted to punish someone who has already been punished enough. | Я хотела наказать кое-кого, но она и так уже наказана. |
| Or, more accurately, I want to show you someone. | Или, точнее, Я хочу показать тебе кое-кого. |
| And it just so happens I know someone who works at the Bernard family foundation. | И так уж случилось, я знаю кое-кого, кто работает в семейном фонде Бернардов. |
| But I found someone who helped me get through it. | Но я нашла кое-кого, кто помог мне пробиться через это. |
| We're holding someone for the Stansbury murders, but I don't think she did it. | Мы задержали кое-кого по убийству Стэнсбери, но не думаю, что это она. |
| I have to go yell at someone now. | А сейчас я должна прикрикнуть на кое-кого. |
| I'm just looking for someone that lives here... | Я просто ищу кое-кого, кто живёт здесь... |
| You see, I once loved someone, only I didn't say it enough. | Я любил кое-кого однажды, но не достаточно говорил ему об этом. |