| We're looking for someone who works for you. | Мы ищем кое-кого, кто работает на тебя. |
| The truth is, I've asked someone to meet me here. | Правда в том, что я попросила кое-кого прийти сюда. |
| I met someone who I think can help us. | Я кое-кого встретил, думаю, она может нам помочь. |
| She's met someone, a likely AIC recruit with whom she's made... | Она встретила кое-кого, возможного рекрута УРЦ с которым у неё... |
| And I know someone who makes him vulnerable. | И я знаю кое-кого, кто делает его уязвимым. |
| We might have found someone who can help with that, Darren Coffman. | Возможно, мы нашли кое-кого, кто может нам помочь с этим: Даррен Коффман. |
| Me and Joy were both trying to motivate someone, but she took a more loving approach. | Мы оба с Джой пытались мотивировать кое-кого, но она избрала более любящий подход. |
| I do know someone who can get away with breaking rules though. | Но я знаю кое-кого, кому нарушение правил сойдёт с рук. |
| Which is why I found someone who did an obsessive study of Kara for the past two years. | И поэтому нашла кое-кого, кто тщательно изучал Кару последние два года. |
| I met a guy this morning who lost someone. | Сегодня утром я встречался с парнем, который кое-кого потерял. |
| I thought that I saw someone. | Мне показалось, что я кое-кого увидел. |
| That's why I'm sending someone in undercover to the company. | Вот почему я собираюсь внедрить кое-кого в эту компанию. |
| We're trying to elude someone, not drive to soccer practice. | Мы пытаемся сбежать от кое-кого, а не прокатиться на тренировку по футболу. |
| You really do remind of someone. | Ты правда очень похожа на кое-кого. |
| Last time I fired someone, it was not good. | В прошлый раз я уволил кое-кого, и вышло нехорошо. |
| This reminds me of someone I used to work with. | Это напоминает мне кое-кого с работы. |
| I've got to kill someone and you've got to help. | Мне надо убить кое-кого и ты мне поможешь. |
| I know someone who restores paintings. | Я знаю кое-кого, кто восстанавливает картины. |
| Now I need you to do me another favor, to locate someone. | А теперь, мне нужна от тебя еще одна услуга, нужно кое-кого найти. |
| Just that I saw someone and she should be careful. | Просто сказал, что видел кое-кого и ей стоит быть осторожной. |
| Sorry, you just... you reminded me of someone for a moment. | Простите, вы просто... кое-кого мне напомнили. |
| I just remembered... there's someone I need to kill. | Я только что вспомнил... мне нужно кое-кого убить. |
| I've lost another someone who was very dear to me. | Я потерял еще кое-кого, кто был мне очень дорог. |
| Right, some of you may have noticed there's someone missing tonight. | Да, кто-то из вас, может, заметил, что сегодня кое-кого тут не хватает. |
| I have to be honest, you remind me of someone I once knew. | Если быть честным, то ты напоминаешь мне кое-кого, кого я когда-то знал. |