I'm losing beauty sleep because of this alarm. |
Я теряю здоровый сон из-за этой дурацкой сигнализации. |
82 minutes to eat, sleep and work. |
82 минуты на еду, сон и работу. |
I think your patient needs a little more than sleep. |
Я думаю, твоему пациенту нужно немного больше, чем сон. |
Polyphasic sleep, in the long run, it saves you 20 years. |
Полифазный сон в долгосрочном применении экономит 20 лет. |
The best sleep you will know when you are not dead. |
Лучший сон, ты знаешь, это не умереть, но обмануть смерть. |
I fall back into a sleep like I imagine death to be. |
И я погрузился в сон, который напоминал смерть по моему представлению. |
We've been through cold sleep 5 times. |
Мы уже пять раз погружались в холодный сон. |
It was a fitful sleep but deep, at last. |
Мой сон был беспокойный, но насыщенный. |
Snow, Charming, beauty sleep's over. |
Белоснежка, Прекрасный, сладкий сон окончен. |
Since I now require sleep, I have developed an interest in dreams. |
Так как мне теперь требуется сон, у меня возник интерес по отношению снов. |
When that is not really sleep. |
Когда это на самом деле не сон. |
There's no point ruining a good night's sleep. |
Не стоит нарушать крепкий ночной сон. |
You need healthy, natural sleep. |
Нет. Вам нужен нормальный здоровый сон. |
Listen, I'm not going to lose any sleep over Frank. |
Послушайте, я не хочу терять сон из-за Фрэнка. |
Eight hours' uninterrupted sleep, regular meals and breaks every two hours were obligatory. |
Обязательны восьмичасовой непрерывный сон, регулярное питание и перерывы через каждые два часа. |
The Swedish RANCH study will provide more insight into the association of road traffic noise and sleep in children. |
Шведское исследование RANCH позволит получить более глубокие знания о влиянии шума автомобильного транспорта на сон детей. |
Few Europeans are losing sleep over Ireland's unprecedented good times. |
Немногие европейцы потеряли сон от беспрецедентно хорошей жизни Ирландии. |
This development might lead to more effects, e.g. on sleep. |
Это может явиться причиной увеличения шумового воздействия, например шум будет больше влиять на сон. |
Support further research on the effects of traffic noise on sleep in children. |
Поддерживать дальнейшие исследования по проблеме воздействия шума транспорта на сон детей. |
All paid and unpaid activities are valued except for maintenance, which includes sleep and personal care. |
Оцениваются все оплачиваемые и неоплачиваемые виды деятельности, за исключением ухода, который включает в себя сон и личную гигиену. |
What makes you think I require sleep? |
С чего взял, что мне нужен сон? |
My mission wasn't to ensure the Pope's sleep anymore. |
Моей целью уже не было обеспечить Папе крепкий сон. |
A good night's sleep will give me some perspective. |
Хороший сон подарит мне хоть какую-то перспективу. |
I wouldn't lose any sleep over this. |
Слушайте, я бы не стал из-за этого сон терять. |
All I got on the books is lots of sleep. |
Всё что мне нужно это книги и крепкий сон. |