| I need a night's sleep. | Ночью мне нужен сон. |
| Your organs need sleep, you know. | Твоему организму необходим сон. |
| Well, not sleep exactly. | Ну не совсем сон. |
| And they stole your sleep? | И они украли твой сон? |
| like The Big Sleep and To Have and Have Not. | "Большой сон" и "Иметь и не иметь". |
| And then you shall find sleep. | И затем обретешь свой сон. |
| It's not a pleasant sleep. | Это не приятный сон. |
| A good night's sleep is a distant memory. | Хороший сон - долгая память. |
| It was a very long sleep. | Это был очень долгий сон. |
| Besides, sleep is highly overrated. | Сон - это довольно скучно. |
| Life is a deep sleep | Жизнь - это сон. |
| Lovely, gentle sleep. | Замечательный, нежный сон. |
| What kind of sleep are they experiencing? | И какой сон они переживают? |
| What the hell's sleep? | Сон? Это как? |
| Jorl Borg has taken away my sleep. | Ярл Борг украл мой сон. |
| Such a sleep works wonders. | Такой сон творит чудеса. |
| Does the cough disturb your sleep? | Кашель нарушает Ваш сон? |
| She fell into a profound sleep. | Она погрузилась в глубокий сон. |
| Since I need my beauty sleep. (CHUCKLES) | Хороший сон - залог красоты |
| The spectacle is the guardian of this sleep. | Спектакль надёжно охраняет этот сон. |
| Why do the living... disturb the sleep of the dead? | Зачем живые тревожат сон мертвецов? |
| Let sweet sleep possess your heart. | Пусть сон утешит ваше сердце. |
| No time for sleep. | Нет времени на сон. |
| Only you and a good night's sleep. | Только ты и хороший сон. |
| Only that sleep is hard to find. | Просто сон от меня бежит. |