And I know it would help my partners sleep a little easier at night. |
И я знаю, что это улучшило бы сон моих партнеров. |
Sorry to interrupt your sleep, Doctor. |
Простите, что нарушил ваш сон, доктор. |
I always thought sleep was for the weak. |
Я всегда думала, что сон - для слабаков. |
However, sleep continues to elude me. |
Тем не менее, сон продолжает избегать меня. |
As eternals achieved total consciousness, sleep became obsolete, and second-level meditation took its place. |
Как только вечноживущие достигли абсолютного единения сознания, сон устарел и его место заняла медитация второго уровня. |
Don't want them to drift off into too deep a sleep. |
Не хотим, чтобы они погрузились в слишком глубокий сон. |
Gilda didn't do any of those things you've been losing sleep over. |
Гилда не сделала ничего из того, из-за чего вы потеряли сон. |
You're also a man who's in love with sleep. |
Ты также человек, который влюблен в сон. |
If I sleep, I dream. |
Если я буду спать, мне приснится сон. |
He and his brothers put us all down in our sleep. |
Он и его братья погрузили нас в наш долгий сон. |
Drug-induced unconsciousness is not the same as sleep. |
Отключка от наркотиков и сон - разные вещи. |
I thought it could never recover any lost sleep. |
Словно я никогда не смогу наверстать весь потерянный сон. |
And slowly drifting off into sleep, I want you to think of me. |
И медленно, постепенно, погружаетесь в сон, подумайте обо мне. |
Your eyelids blinked, then you dove back into sleep. |
Твои веки вздрогнули, и ты снова погрузился в сон. |
Don't you lose any more sleep over this business. |
И не теряй больше из-за этого сон. |
I d stake a wager that her sleep is caused by some devilish drug. |
Я бьюсь об заклад, что её сон вызван специальным дьявольским препаратом. |
I heard somewhere sleep's good for you. |
Люди говорят, что сон полезен. |
I won't lose sleep over it. |
Свой сон из-за этого не потеряю. |
When the sleep calls, there is no time for good-byes. |
Когда сон зовет, нет времени на прощания. |
Lorne's sleep should be in here... somewhere. |
Сон Лорна должен быть здесь... где-нибудь. |
We've been losing sleep over this case for 15 years. |
Мы на 15 лет потеряли сон из-за этого дела . |
I hope you had a restful sleep. |
Надеюсь, что у тебя был полноценный сон. |
Allow it to take you into a waking sleep. |
Позволить ему ввести тебя в бодрствующий сон. |
What I need is about 12 hours' sleep. |
Все что мне нужно, 12 часовой сон. |
Surprised you got a wink of sleep. |
Удивлён, что тебе времени на сон хватило. |