Примеры в контексте "Sleep - Сон"

Примеры: Sleep - Сон
Like light sleep forgotten, sank into darkness for desire detector path example. Как легкий сон забыл, погрузился в темноту за желания пример пути детектором.
She then fell into a deep sleep for about one week, from which she was not expected to awaken. Затем она погрузилась в глубокий сон примерно на одну неделю, от которого она не должна была очнуться.
The firing rate of neurons in the neocortex also has an effect on slow-wave sleep. Частота пульсации нейронов в неокортексе также влияет на медленный сон.
The Queen lacked appetite, was losing sleep, and in Seton's opinion could not long continue. Королева потеряла аппетит и сон, и, по мнению Сетон, так не могло долго продолжаться.
He is then enveloped in a cocoon and enters into a deep sleep. Затем он завернулся в кокон и погрузился в глубокий сон.
I don't see much - I like my sleep. Я немногое вижу... Ценю свой сон.
Studies show that it lowers blood pressure, aids sleep, promotes relaxation. Иследования показывают, что это понижает кровяное давление, улучшает сон и способствует расслаблению.
Watch a ball game on TV, shoot dice and sleep. Футбол по телевизору, игра в кости и сон.
Between the pain and the meds, his sleep pattern's pretty erratic. Из-за боли и из-за таблеток у него очень беспокойный сон.
Don't lose any sleep over it. Ты только сон от этого не потеряй.
Children's sleep is important to their studies. Детский сон очень важен для усваивания предмета.
And you, take these and get some sleep. И Вы берете их и получаете некоторый сон.
Sleeping in a more upright position seems to lessen catathrenia (as well as sleep apnea). Сон в более вертикальном положении, возможно, уменьшает проявления катафрении (так же как и апноэ во сне).
When I sleep I dream about them. Когда я сплю, я хочу, чтобы приснился сон.
We are now switching on the sleep regulators to regulate your sleeping during the flight. Для того, чтобы полет показался вам короче... стюардессы включат регуляторы сна... которые будут регулировать ваш сон во время полета.
That way, however deep the sleep, the sleeper still feels falling. Таким образом, каким бы глубоким ни был сон, спящий все равно почувствует падение.
Chango came in the night and tore me from my sleep. Чанго пришел ночью и нарушил мой сон.
But I never lost a night's sleep over your father. Но я никогда не терял свой сон из-за твоего отца.
But we should not lose sleep over them, because they are flawed and ultimately unsustainable. Но не следует терять из-за них сон, т.к. они несовершенны и чрезвычайно ненадёжны.
But if Obama lost sleep over this tepid European response, he showed no signs of it. Но если Обама и потерял сон из-за этого прохладного европейского ответа, то он никак это не проявил.
I know how to make you sleep. Я знаю, как дать тебе сон.
We've said that sleep is complicated and it takes 32 years of our life. Мы сказали, что сон сложен и занимает 32 года нашей жизни.
So sleep and memory consolidation is also very important. Так что сон и укрепление памяти также очень важны.
And some had no ability to regulate their sleep by the light-dark cycle. Некоторые не могли регулировать свой сон в зависимости от цикла день-ночь.
It's probably the first real sleep you've had since we arrived here. Наверно, это твой первый нормальный сон С тех пор как мы прибыли сюда.