Like light sleep forgotten, sank into darkness for desire detector path example. |
Как легкий сон забыл, погрузился в темноту за желания пример пути детектором. |
She then fell into a deep sleep for about one week, from which she was not expected to awaken. |
Затем она погрузилась в глубокий сон примерно на одну неделю, от которого она не должна была очнуться. |
The firing rate of neurons in the neocortex also has an effect on slow-wave sleep. |
Частота пульсации нейронов в неокортексе также влияет на медленный сон. |
The Queen lacked appetite, was losing sleep, and in Seton's opinion could not long continue. |
Королева потеряла аппетит и сон, и, по мнению Сетон, так не могло долго продолжаться. |
He is then enveloped in a cocoon and enters into a deep sleep. |
Затем он завернулся в кокон и погрузился в глубокий сон. |
I don't see much - I like my sleep. |
Я немногое вижу... Ценю свой сон. |
Studies show that it lowers blood pressure, aids sleep, promotes relaxation. |
Иследования показывают, что это понижает кровяное давление, улучшает сон и способствует расслаблению. |
Watch a ball game on TV, shoot dice and sleep. |
Футбол по телевизору, игра в кости и сон. |
Between the pain and the meds, his sleep pattern's pretty erratic. |
Из-за боли и из-за таблеток у него очень беспокойный сон. |
Don't lose any sleep over it. |
Ты только сон от этого не потеряй. |
Children's sleep is important to their studies. |
Детский сон очень важен для усваивания предмета. |
And you, take these and get some sleep. |
И Вы берете их и получаете некоторый сон. |
Sleeping in a more upright position seems to lessen catathrenia (as well as sleep apnea). |
Сон в более вертикальном положении, возможно, уменьшает проявления катафрении (так же как и апноэ во сне). |
When I sleep I dream about them. |
Когда я сплю, я хочу, чтобы приснился сон. |
We are now switching on the sleep regulators to regulate your sleeping during the flight. |
Для того, чтобы полет показался вам короче... стюардессы включат регуляторы сна... которые будут регулировать ваш сон во время полета. |
That way, however deep the sleep, the sleeper still feels falling. |
Таким образом, каким бы глубоким ни был сон, спящий все равно почувствует падение. |
Chango came in the night and tore me from my sleep. |
Чанго пришел ночью и нарушил мой сон. |
But I never lost a night's sleep over your father. |
Но я никогда не терял свой сон из-за твоего отца. |
But we should not lose sleep over them, because they are flawed and ultimately unsustainable. |
Но не следует терять из-за них сон, т.к. они несовершенны и чрезвычайно ненадёжны. |
But if Obama lost sleep over this tepid European response, he showed no signs of it. |
Но если Обама и потерял сон из-за этого прохладного европейского ответа, то он никак это не проявил. |
I know how to make you sleep. |
Я знаю, как дать тебе сон. |
We've said that sleep is complicated and it takes 32 years of our life. |
Мы сказали, что сон сложен и занимает 32 года нашей жизни. |
So sleep and memory consolidation is also very important. |
Так что сон и укрепление памяти также очень важны. |
And some had no ability to regulate their sleep by the light-dark cycle. |
Некоторые не могли регулировать свой сон в зависимости от цикла день-ночь. |
It's probably the first real sleep you've had since we arrived here. |
Наверно, это твой первый нормальный сон С тех пор как мы прибыли сюда. |