Примеры в контексте "Sleep - Сон"

Примеры: Sleep - Сон
And what that truly ghastly, awful sound does is stop the single most important behavioral experience that we have, and that's sleep. То, что этот чудовищный, отвратительный звук делает, - он останавливает наиважнейший поведенческий опыт, который у нас есть, - наш сон.
But it also provides energy, humor, improves physical appearance, sleep, socialization capabilities and helps to maintain independence over the years, Morales concluded. Но она также обеспечивает энергией, юмором, улучшает внешний вид, сон, общение возможностями и помогает сохранить независимость на протяжении многих лет , заключил Моралес.
In general, the shorter each individual nap is, the more frequent the naps should be (the objective remains to acquire a daily total of 8 hours of sleep). В общем, чем короче каждый отдельный сон, тем чаще дремоты должны быть (целью остаётся приобрести ежедневно в общей сложности 8 часов сна).
They improve sleep-related problems by shortening the time spent in bed before falling asleep, prolonging the sleep time, and, in general, reducing wakefulness. Они улучшают сон за счёт сокращения времени пребывания в постели перед сном, продлевая время сна и в целом уменьшая бодрствование.
The poem, therefore, has a hidden meaning: The steam-powered ships break the halcyon slumber of the Pacific; a mere four boats are enough to make us lose sleep at night. Таким образом, стихотворение имеет скрытый смысл: Тихого океана нарушили безмятежный сон Пароходы; всего четыре корабля достаточно чтобы мы не спали ночью.
The prisoners are guaranteed eight hours of sleep, time necessary for personal hygiene, at least one hour's exercise and adequate personal free time. Заключенным гарантированы восьмичасовой сон, необходимое время на цели личной гигиены, по крайней мере, одночасовая прогулка и свободное время.
because it was the deep, drugged sleep of a man given poppy juice. потому что это был глубокий пьяный сон человека, которому дали маковый отвар
Howard hawks double feature... "big sleep," "red river." Двойной сеанс Ховарда Хоукса - "Глубокий сон", "Красная река".
Okay, now, you might not need sleep, but I do, so please, get out of my room. Так, тебе может и не нужен сон, а мне нужен, пожалуйста, убирайся из моей комнаты.
So has sleep and the touch of an innocent given you a clear mind? Скажи, сон и объятия невинного дитя, освежили твой ум?
Don 't resist... give in to this sweet sleep... deep... heavy... Не сопротивляемся. Погружаемся в сладкий сон. Погружаемся.
With respect to noise, two factors are crucial in the children's development: their cognitive development and their sleep. Что касается шума, то он влияет на две функции, имеющие чрезвычайно важное значение для развития детей: познавательную функцию и сон.
"I got promises to keep and miles to go before I sleep." "Но обещался быть я в срок, Мой долог путь и сон далек..."
And I think you, sir, should be ashamed for mocking the very people who guard you while you sleep. И позволю сказать, что вам должно быть стыдно за то, что упрекаете тех людей, что охраняют ваш сон.
I just think a good night's sleep is all I'm going to need. Я думаю, что хороший ночной сон, это всё что мне нужно.
But that hit that you've been losing sleep over, that was a straight-up mercy kill. Но удар, из-за которого ты потерял сон, - ты просто добил меня из жалости.
What would satisfy you completely, let you sleep well at night? То чтобы вам дало полное удовлетворение и крепкий сон
In fulfilling the right to both respite from activity and adequate sleep, regard must be afforded to children's evolving capacities and their developmental needs. При осуществлении этого права как на перерыв в какой-либо деятельности, так и на надлежащий сон следует учитывать изменяющиеся способности детей и их потребности в плане развития;
Dinner at 8, his place at 10, my place at 12, markings, sleep at 2. В 8 ужин, в 10 я у него, в полночь у меня Мольер, Золя и в 2 часа сон.
Had I not deprived myself of sleep these last few nights, perhaps I would have realized what was happening sooner. Если бы у меня был сон последние пару ночей возможно, я бы понял раньше, что происходит
Sleep is separate from that, and I don't see... why sleep got all tied up and connected... with that. Сон и то - разные вещи, и я не понимаю... почему сон смешивают и связывают... с тем.
And then you can get some sleep. Что такое этот "сон", о котором ты говоришь?
And once you are sleeping, do you sleep deeply? А ваш сон, какой он? Глубокий?
"There is no sleep like the sleep of the innocent, while the wicked will never find rest." "Нет ничего чище, чем сон невинного в то время как нечестивец никак не обретет покой"
Let's sleep, sleep, let there never be an end of it, Мы спим, и никогда наш сон не кончится вполне