Примеры в контексте "Sleep - Сон"

Примеры: Sleep - Сон
Well, the coffee really doesn't take my sleep away. Ну, на самом деле кофе не влияет на мой сон.
Not much on sleep, either, I'd say. Сон вам тоже не по вкусу, как я заметил.
And sleep, before whom all things bow, Не брал его вовсе всех покоряющий сон.
I trust the tremor in the night didn't disturb your sleep? Надеюсь, небольшое ночное землетрясение не потревожило ваш сон?
Yesterday I got you up, and you gave me hell for not letting you sleep. Вчера я тебя разбудила, и ты мне устроил сцену за то, что я прервала твой сон.
Today I let you sleep, and now you're giving me hell for not getting you up. Сегодня я не прерывала твой сон, и ты мне устраиваешь сцену за то, что я тебя не разбудила.
Will have a pleasant sleep, a dream of sparkling stars. Будет сладко спать и видеть сон о сверкающих звездах
The pills make me sleepy, but I can't- If I sleep, it'll come. От таблеток тянет в сон, а мне нельзя... стоит заснуть, он явится...
I think, young man, what you were experiencing was a dream, REM sleep. Я думаю, молодой человек, то, что ты испытал, был сон, фаза быстрого сна.
And if you look at sleep and dreams biologically, animals sleep and dream, and they rehearse and they do some other things that help memory and that are a very important part of sleep and dreams. Если посмотреть на сон и сновидения с биологической точки зрения, животные спят и видят сны, они репетируют, они делают и некоторые другие вещи, помогающие памяти, и они - очень важная часть снов и сновидений.
And in case you've forgotten what I know, your doctor has told you a million times... sleep is one of the most, if not the most important... И если ты вдруг забыла, то я помню, что твой доктор мне говорил миллион раз, что сон один из важнейших, если не самый важный...
I would prefer... I have to say... the whole food, bath, sleep thing. Я бы предпочел, по правде говоря, еду, ванну и сон.
Do you think that hanging my American will return your sleep to you? Вы считаете, что если вы вздёрнете моего американца, это вернёт вам сон?
I live in the city, that is named Mastorna, whose reckless sleep spread on the grass; Я живу в городе, что назван Масторна, чей безумный сон растекся по траве;
I could think of no better allies than the woman who sent Mikael into his long sleep and the girl who fought Niklaus so bravely. Я не могу представить себе лучших союзников чем женщина, которая отправила Майкла в его долгий сон и девушку, которая так смело боролась с Николаусом.
Mulan, I was cursed to spend eternity in that horrible sleep, and the only reason I'm here is because you and Phillip risked your lives to save me. Мулан, меня прокляли и обрекли на вечный сон, и я сейчас здесь только потому, вы с Филиппом рисковали жизнями, чтобы спасти меня.
Taking sleep from my father was like taking ignorance from a rapper. Забрать сон у моего отца было так же, как забрать все оскорбления у репперов
It seems like sleep, but it's not. Правда, это не сон, это как-то так, вокруг.
in the morning, and his sleep was so sweet. часа утра, и сон её так сладок.
We cannot accept excuses or pretexts while in so many corners of the world entire families go to bed hoping that the caress of needed sleep will pacify the hunger in their empty stomachs. Мы не можем мириться с извинениями или оправданиями, когда во многих уголках мира целые семьи ложатся спать с надеждой, что сладкий сон утихомирит голод в их пустых желудках.
Detainees in such centres must be allowed eight hours of uninterrupted sleep and at least one hour of exercise every day. Задержанным в таких центрах положен беспрерывный сон в течение восьми часов и физические упражнения в течение одного часа в сутки.
Subjects were to perform two hours of activity followed by four hours of rest (sleep allowed), this was repeated four times throughout the 24-hour day. Субъекты должны были выполнять 2 часа работу через 4 часа отдыха (сон разрешён), это повторялось 4 раза в течение всего 24-часового рабочего дня.
Even if these effects are relatively small from night to night, continuous chronic circadian, sleep and hormonal disruption may have longer-term health risks . Даже если эти влияния относительно малы от ночи к ночи, непрерывный циркадный ритм, сон и гормональное нарушение могут иметь долгосрочные риски для здоровья.»
When the kingdom falls, she and Artemis are put into a long sleep and sent to Earth to look after the Sailor Soldiers, who are reborn there. Когда королевство пало, она и Артемис были погружены в сон и посланы на Землю, чтобы присматривать за воинами, которые должны были переродиться на Земле.
Either I need a new watch, or Mowgli is cutting into your beauty sleep. Либо мне нужны новые часы, или Маугли прервал твой прелестный сон