| How can anybody get any sleep here with that canary going on all the time? | Кто может получить любой сон здесь с Канарских происходит все время? |
| I'm sorry, but I need more, and we both need sleep. | Мне очень жаль, но мне нужно нечто большее, и нам обоим нужен сон. |
| Sound sleep has but one defect - it smacks too much of death. | Одним только плох сон - говорят, что он очень смахивает на смерть . |
| Every morning, I get a colonic, and I sleep in a sauna every night. | Клизму каждое утро, а каждую ночь - сон в сауне. |
| One might serve someone milk with a sleeping draught but... there is enough here for eternal sleep. | Скажем так, в этом молоке было снотворное... но сон после него был бы вечным. |
| The spirit of the host body is powerful, but I can cast a spell, put you in a deep sleep, and then suppress this other essence. | Дух хозяина тела очень силен, но есть заклинание, которое погрузит тебя в сон, а затем утихомирит другую сущность. |
| They hook you up to electrodes and test your rem, sleep apnea, the whole deal. | Они прицепляют к тебе электроды и проверяют твой быстрый сон, остановку дыхания во сне, сон в целом. |
| And the worst part is, I don't think even one of them lost a moment's sleep over what they did. | И хуже всего то, я не думаю, что кто-то из них потерял сон и на минуту из-за того, что они сделали. |
| What if the bellringers disturb his sleep? | Что если звонари потревожат его сон? |
| The insomnia is what makes the hallucinations so clear, and sleep is the only release that he has from them. | Бессонница делает яркие галлюцинации похожими на реальность, а сон - единственное избавление от них. |
| They have placed him in an induced sleep and they are treating him with antiviral and steroid therapies. | Они погрузили его в сон и они рассматривают методы его лечения противовирусными средствами и стероидами. |
| She took my sleep away, she took my breath away. | Она забрала мой сон, от нее у меня перехватывало дыхание. |
| As Santa Anna had planned, the exhausted Texans soon fell into the first uninterrupted sleep many had had since the siege began. | Санта-Анна планировал, что измученные техасцы вскоре погрузятся в свой первый спокойный сон, которого у них не было уже много дней с начала осады. |
| We have worked long hours without sleep and- | Мы работали без перерыва на сон... |
| Her sleep is not so sound as it should be - and she is so very thin . | Её сон не такой крепкий, как должен быть - и она такая худенькая». |
| The term polyphasic sleep is also used by an online community that experiments with alternative sleeping schedules to achieve more time awake each day. | Термин полифазный сон также используется в онлайн-сообществах, проводящих эксперименты с альтернативными графиками сна, чтобы добиться большего времени бодрствования каждый день. |
| From time to time, Odin would enter a magical sleep in order to bolster his powers. | Время от времени, Один входил в магический сон, чтобы укрепить свои силы. |
| A deep sleep that I can interrupt with an antidote of my own design. | Глубокий сон, который я могу прервать с антидотом собственного приготовления |
| Ma Jun had a good night's sleep? | У Ма Чжуна был хороший ночной сон? |
| And the babies of Poplar seem entirely unconcerned with my sleep. | Похоже, детей в Попларе совершенно не волнует мой сон. |
| More than blue moon beer, exile on main street, food smothered in mole sauce, and sleep. | Больше чем голубое лунное пиво, эмигранта на главной улице, Еду, тушеную в мольском шоколадном соусе, и сон. |
| Actually, sleep is an incredibly important part of our biology, and neuroscientists are beginning to explain why it's so very important. | На самом деле сон - это невероятно важная часть нашей биологии, и неврологи начинают объяснять, почему он так важен. |
| And the really exciting news is that mental illness and sleep are not simply associated but they are physically linked within the brain. | Действительно невероятные новости состоят в том, что психические заболевание и сон не просто находятся в зависимости, они физически связаны между собой в мозге. |
| Wipe the sleep out of my eyes | Протираю глаза, чтобы прогнать сон. |
| A good night's sleep will give me some perspective. | Хороший, крепкий сон даст мне сил и очистит разум. |