| They come into slavery because someone has asked them this question. | Они попадают в рабство потому, что кто-то задал им такой вопрос. |
| February 4 - French Revolution: The French First Republic abolishes slavery. | 1794 год: Франция: Первая республика отменяет рабство. |
| Indigenous peoples were exploited for their work, and slavery was not uncommon. | Коренные жители использовались на тяжёлых работах на этих шахтах и асьендах, также не редкостью было и рабство. |
| They used these Biblical curses to justify slavery. | В такой интерпретации считалось, что Библия оправдывает рабство. |
| They raided his villages and kidnapped people to sell into slavery. | Они похищали людей для продажи их в рабство. |
| On 1 August 1834, slavery was abolished in the British Empire. | 1 августа 1834 года Британская империя отменила рабство. |
| There they sold Tragicomix and Panacea to slavery. | Туда продали в рабство Трагикомикса и Панацею. |
| And my perspective is that slavery is bad. | И мое направление: рабство это плохо. |
| He found slavery to be a bad idea. | Решил, что рабство - это зло. |
| Because slavery is banned in British law, sir. | В Британии запрещено рабство, сэр. |
| The same one that saw my innocent wife torn from grasp and condemned to slavery and death. | Той самой, что вырвала мою ни в чём не повинную жену из моих объятий и обрекла её на рабство и смерть. |
| In 1794 the French Convention abolished slavery. | В 1794 году Французская Республика отменила рабство. |
| The issue of putting a purchase price on a body part resembles slavery and treats a class of people as subhuman. | Проблема размещения покупной цены на части тела напоминает рабство и приравнивает целый класс населения к «людям низшей категории». |
| In the 1840s, tensions were growing between the North and South over various issues including slavery. | В 1840-е годы росла напряжённость между Севером и Югом по ряду вопросов, включая рабство. |
| They come into slavery because someone has asked them this question. | Они попадают в рабство потому, что кто-то задал им такой вопрос. |
| They have slavery, gladiatorial games, despotism. | У них есть рабство, гладиаторские бои, деспотизм. |
| They plunder our wealth and sell our people into slavery. | Они крадут ресурсы и продают наш народ в рабство. |
| Although the slavery and degradation's no laughing matter. | Хотя это рабство и деградация не повод для смеха... |
| You know, if you differentiate between, like, cotton-picking slavery... | Если уж различать их, то например, сельхоз рабство... |
| And then white slavery, that's... | А белое рабство, это же... |
| Yes, white America had inadvertently figured out a way to bring back slavery. | Да, белая Америка случайно нашла способ вернуть рабство. |
| I was really hoping to be sold into slavery. | Я так хотел, чтобы меня продали в рабство. |
| You know, when President Lincoln abolished slavery, it was not a popular opinion. | Знаешь, когда президент Линкольн отменил рабство, это была непопулярная мера. |
| Betrayed by his woman, he sold himself into slavery to repay his debts. | После того, как его предала женщина, он продался в рабство, чтобы заплатить долги. |
| Even slaves have a choice - death or slavery. | Даже у рабов... смерть или рабство. |