Английский - русский
Перевод слова Slavery
Вариант перевода Рабство

Примеры в контексте "Slavery - Рабство"

Примеры: Slavery - Рабство
Slavery and servitude in all their forms, including forced labour are strictly prohibited by international human rights conventions (a) of the International Covenant on Civil and Political Rights). В международных конвенциях, касающихся прав человека, установлен строгий запрет на рабство и подневольное состояние во всех их формах, включая принудительный труд, Международного пакта о гражданских и политических правах).
As a way of example, we recall Article 600, of the criminal code, on "The reduction into Slavery"; Article 601 c.c. on "The Trafficking in Human Beings"; Article 602 c.c. on the slave trade. В качестве примера следует упомянуть статью 600 Уголовного кодекса об обращении в рабство; статью 601 о торговле людьми; статью 602 о работорговле.
Article 2: "Slavery, slavery-like practices, inhuman, cruel, degrading and humiliating treatment, physical or moral torture, subjection of children to cruelty and ill-treatment, and all forms of degradation of human beings are prohibited and shall be punishable by law." Статья 2: "Рабство и его проявления, а также бесчеловечные, жестокие и унижающие достоинство виды обращения, причинение физических или психических страданий, эксплуатация и жестокое обращение с детьми, равно как и любые формы унижения человека, запрещаются и караются законом".
Slavery and servitude in all their forms, including forced labour are strictly prohibited by international human rights conventions (article 4 of the Universal Declaration of Human Rights, article 8 (3) (a) of the International Covenant on Civil and Political Rights). В международных конвенциях, касающихся прав человека, установлен строгий запрет на рабство и подневольное состояние во всех их формах, включая принудительный труд (статья 4 Всеобщей декларации прав человека и статья 8, пункт 3(а), Международного пакта о гражданских и политических правах).
Understanding Slavery Initiative - This project, involving a partnership of museums, supports the effective teaching of the Citizenship curriculum through the museums' collections related to the Transatlantic Slave Trade. "Что такое рабство?" - проект, в котором участвуют различные музеи и который направлен на содействие эффективной реализации учебной программы в связи с приобретением гражданства; в реализации проекта используются музейные фонды, относящиеся к трансатлантической работорговле;
Brazil abolished slavery in 1888. Бразилия отменила рабство в 1888 году.
Subjecting the person to slavery; З. обращение лица в рабство;
Okay, well, this isn't slavery. Ладно, это не рабство.
She was sold into slavery. Ее продали в рабство.
Slavery, bloody slavery. Рабство, проклятое рабство.
And you isn't never believed in slavery neither. И в рабство тоже.
You just described slavery. Вы сейчас описали рабство.
I sold men into slavery. Я продал людей в рабство.
Pampered slavery more like. Больше похоже на избалованное рабство.
In the 19th century, it was slavery. В 19-м веке было рабство.
Apparently slavery was pretty awesome. Оказывается, рабство было удивительной штукой.
Queen Daenerys has outlawed slavery. Королева Дейенерис запретила рабство.
It's no slavery. Это вовсе не рабство.
Sell us into slavery... in Azerbaijan. И продают тебя в рабство.
I sold men into slavery. Я продавал людей в рабство.
It's been awhile since they outlawed slavery. Да и рабство давненько отменили.
No, not like slavery. Нет, не как рабство.
It's slavery by the back door. Рабство за задней дверью.
And that is a slavery... without end. И это рабство без конца
The Church disapproves of slavery, not of the slave. Церковь осуждает рабство, не рабов