Английский - русский
Перевод слова Slavery
Вариант перевода Рабство

Примеры в контексте "Slavery - Рабство"

Примеры: Slavery - Рабство
He supported slavery and was a slaveholder himself. Форсайт поддерживал рабство и сам являлся рабовладельцем.
At this time pressure was growing in Britain for the abolition of slavery in the British colonies. Давление усилилось после того, как Великобритания отменила рабство в своих колониях.
Third, the Northwest Ordinance simply provided that there would not be slavery in the Northwest Territory. Согласно Северо-западному ордонансу, рабство на Северо-западной территории было запрещено.
During his term, legislation was also introduced to abolish slavery. В период его президентства был принят закон, отменяющий рабство.
Mauritania was the last country to abolish slavery, with a presidential decree in 1981. Последней страной, отменившей рабство, была Мавритания, в которой рабство было упразднено президентским указом в 1981 году.
As this made it impossible to support the South without also supporting slavery, the emperor backed off. С этого момента стало невозможно поддерживать южан, не поддерживая при этом рабство, и император отступил.
November 9 - Edict No. 81-234 abolishes slavery in Mauritania. 9 ноября - в Мавритании указом Nº 81-234 запрещено рабство.
In addition, Brazil still had slavery (and did not abolish it until 1888). Кроме того, в Бразилии по-прежнему существовало рабство (оно не было отменено до 1888 года).
I believe you'd sell me into slavery for a story. Я уверен, что ты продала бы меня в рабство ради истории.
Then she sold herself into voluntary slavery, and entered the service of a Roman noblewoman named Sabina. Затем она продала себя в добровольное рабство, и поступил на службу к римской дворянке по имени Сабина.
In some cases, the taxes were so burdensome that families were forced to sell their children into slavery. В некоторых случаях налоги были столь обременительны, что семьи были вынуждены продавать в рабство своих детей.
He condemned the independent rulers of West Africa for continuing to supply slaves when all civilised countries except Brazil had abolished slavery. Он осуждал независимых правителей западной Африки за то, что они продолжали торговать рабами в то время как все цивилизованные страны за исключением Бразилии отменили рабство.
Gradually various Quaker Meetings began to see the evils of slavery; their minutes increasingly reflecting their condemnation of the practice. Постепенно различные собрания квакеров стали осознавать зло, которое таило в себе рабство; их протоколы отражали негативное отношение к рабству.
Davis greeted the war with dread, supporting both slavery and the Union. Дэвис с ужасом встретила войну, поддерживая как рабство, так и Союз.
Technically, slavery is illegal in Haiti. Юридически, рабство является незаконным на Гаити.
It had made its way through slavery from West Africa to the Caribbean in particular. Вуду проделала свой путь через рабство из Западной Африки на Карибы в особенности.
Fighting for freedom, not slavery, opened the avenue for Europe's entrance into the war. Идея войны за свободу, а не за рабство открыла широкую дорогу для вступления в войну Европы.
Polls indicated that only 29o/o of the population now favored slavery, the lowest figures ever. Опросы показывали, что только 29% населения одобряют рабство, самый низкий показатель за всю историю.
In the name of the Republic, slavery will be abolished. Именем Республики, рабство будет отменено.
Patrick Manning states that religion was hardly the point of this slavery. Патрик Мэннинг утверждает, что религия едва ли была смыслом этого обращения в рабство.
I can't believe there's still slavery in the galaxy. Я не могу поверить, что в галактике до сих пор существует рабство.
True, I replied; and so was slavery in the American south. Я ей ответила - правильно; таким же было рабство в южных штатах Америки.
Serfdom, indenture, slavery, and the caste system all served this end. Крепостное право, ученичество, рабство и кастовая система все они служили именно для этого.
The inhabitants were killed or sold into slavery. Жители города были убиты или проданы в рабство.
One of the issues facing them was slavery. Одним из острых вопросов того времени было рабство.