In 2007, a public art contest was organized with the subject of "Modern Slavery". |
В 2007 году был проведен общественный художественный конкурс на тему "Современное рабство". |
Slavery has been abolished 150 years. |
Рабство было отменено 150 лет назад. |
Slavery and the concomitant slave trade together stand as one of the most vicious violations of human rights in recorded history. |
Рабство и сопутствующая ему работорговля являются одним из самых вопиющих нарушений прав человека в истории человечества. |
Slavery and forced labour were prohibited under both the Penal Code and the Labour Code. |
Рабство и насильственный труд запрещены как на основании Уголовного, так и Трудового кодекса. |
Slavery and the slave trade are inconceivable in the context of the right of everyone to freedom of movement. |
Работорговля и рабство немыслимы в условиях права каждого на свободу передвижения. |
Slavery existed but was not widespread within the colony. |
Рабство существовало, но не было широко распространено в колонии. |
Slavery was eventually abolished in 1863, although slaves were only released after a ten-year transitory period in 1873. |
Рабство было окончательно отменено в 1863 году, хотя рабы были освобождены только после десятилетнего переходного периода, в 1873 году. |
1854 - Slavery is abolished in Venezuela. |
1854 год: Венесуэла отменяет рабство. |
Slavery declined as the supply weakened, and society became more rural. |
Рабство стало редким из-за уменьшения продовольствия, а общество в целом стало более сельским. |
Slavery was abolished in the Cayman Islands in 1833. |
В 1835 году на островах Кайман было отменено рабство. |
Slavery became a divisive issue and was the primary cause of the American Civil War. |
Рабство было спорным вопросом и одной из главных причин гражданской войны в США. |
Slavery was widely practiced in pre-Islamic Arabia, as well as in the rest of the ancient and early medieval world. |
Рабство было широко распространено в доисламской Аравии, а также в остальной части древнего и раннего средневекового мира. |
Slavery was not formally abolished in Yemen and Oman until the following year. |
Рабство не было официально отменено в Йемене и Омане до следующего года. |
Slavery was legal and practiced in all of the Thirteen Colonies. |
Рабство было законным и практиковалось в каждой из Тринадцати колоний. |
Slavery, in their eyes, was "authorized and regulated by the holy law". |
Рабство, в их глазах, было "санкционировано и регулировалось святым Законом". |
Slavery was abolished in the country in 1851. |
В 1851 году в стране было отменено рабство. |
Slavery, illegal in every country has been pushed to the edges of our global society. |
Рабство, противозаконное в любой стране, было отброшено на задворки нашего мирового сообщества. |
Slavery or's our only way out. |
Рабство или смерть - вот весь наш выбор. |
Slavery, child trafficking and female circumcision were unknown in indigenous Gabonese culture, hence the absence of regulation. |
Рабство, торговля детьми и обрезание женщин неизвестны коренной культуре Габона, отсюда и отсутствие соответствующих норм. |
Slavery and religious persecution are outlawed. |
Рабство и религиозное преследование объявлены вне закона. |
Slavery or servitude, a practice that has not existed in Iceland for many centuries, is not expressly mentioned in the provision. |
В этом положении прямо не упоминаются рабство или подневольное состояние - виды практики, которые не существуют в Исландии уже многие столетия. |
Slavery was sanctioned by the difference between people of colour and oppressed whites. |
Рабство было установлено в силу различия между цветным населением и угнетенными белыми. |
Slavery was outlawed in Mexico, and this is all technically still Mexico. |
В Мексике рабство вне закона. А это пока ещё Мексика. |
Slavery was known in ancient Egypt, but the extent and prevalence of its practice are unclear. |
И хотя рабство было известно в Древнем Египте, однако степень и распространённость его не ясны. |
Slavery, illegal in every country has been pushed to the edges of our global society. |
Рабство, противозаконное в любой стране, было отброшено на задворки нашего мирового сообщества. |