Английский - русский
Перевод слова Slavery
Вариант перевода Рабство

Примеры в контексте "Slavery - Рабство"

Примеры: Slavery - Рабство
Slavery is an evil which the world has rightly outlawed and condemned. Рабство - это зло, которое мир справедливо провозгласил незаконным и осудил.
Slavery has been explicitly or implicitly prohibited in all Constitutions promulgated since then. Все принимавшиеся с тех пор конституционные акты содержат положения, в которых рабство прямо или косвенно запрещается.
"Slavery and Human Rights in Madagascar" (speaker). Рабство и права человека на Мадагаскаре (выступила с сообщением).
Slavery and the transatlantic slave trade rank among the worst violations of human rights in human history. Рабство и трансатлантическая работорговля относятся к числу самых грубых нарушений прав человека в истории человечества.
Slavery is a disgrace for humankind. Рабство - это позор для человечества.
Slavery was a structural issue that could not be entirely resolved by the Government, which could merely accelerate the social transformation process under way. Рабство является структурной проблемой, которая не может быть решена полностью правительством, способным лишь ускорить текущий процесс социальных преобразований.
Slavery was abolished in Cuba in 1888. Рабство было отменено на Кубе в 1888 году.
Slavery was abolished in Ecuador in 1851 and the slaves were progressively set free over the following five years. В 1851 году рабство в Эквадоре было отменено, и в последующие пять лет рабы постепенно обретали свободу.
Slavery had had a very serious impact on the lives of many in the Caribbean and elsewhere. Рабство оказало весьма серьезное воздействие на жизнь многих людей в странах Карибского бассейна и других регионах мира.
Slavery is one of the greatest scars on the history of nations and humanity. Рабство - это один из наиболее глубоких шрамов в истории государств и человечества.
Crimes Legislation Amendment (Slavery, Slavery-like Conditions and People Trafficking) Act 2013 Закон 2013 года о поправках к уголовному законодательству (рабство, сходные с рабством условия и торговля людьми)
Slavery, servitude and forced labour are violations of individual freedoms that deny millions of people their basic dignity and fundamental human rights. Рабство, подневольное положение и принудительный труд являются нарушением гражданских свобод, поскольку лишают миллионы людей базовых основ их человеческого достоинства и основных прав человека.
Slavery reparations aren't anything new. January 16, 1865. Я говорю, что компенсация за рабство - это не новая вещь. 16 января, 1865.
Slavery was banned outright in Upper Canada (and throughout the British Empire) in 1834. Известен также тем, что с его помощью было отменено рабство в Верхней Канаде (1810) - раньше чем во всей Британской империи (1834).
Slavery left Africa in a state of economic and cultural ruin and social ravages from which it has never recovered. Рабство привело Африку в состояние экономической разрухи, культурной деградации и разрыва социальных отношений, из которого ей так и не удалось выйти.
Slavery was starting to reappear all over the world in a variety of forms, even in the most developed countries, as a result of economic problems. Рабство вновь начинает появляться во всем мире во множестве видов, даже в наиболее развитых странах, как результат экономических проблем.
Slavery and the slave trade were among the most serious violations of human rights in the history of humanity and represented a low point of human brutality. Рабство и работорговля относятся к наиболее серьезным нарушениям прав человека в истории человечества и являются самым крайним проявлением человеческой жестокости.
Slavery (art. 159 of the Penal Code); рабство (статья 159 Уголовного кодекса);
Slavery and the disenfranchisement of women were once traditions; today, most countries embraced very different traditions with regard to racial minorities and women. Некогда традициями были рабство и лишение женщины избирательных прав; сегодня большинство стран придерживается совершенно иных традиций в отношении расовых меньшинств и женщин.
Slavery today is described as different from in the past as slaves are cheaper than they have ever been. Современное рабство характеризуется как отличающееся от рабства в прошлом, поскольку рабы теперь дешевле, чем раньше.
Slavery and colonialism had been forgotten as powerful States had moved from a system of classical domination to one based on the control of life itself. Рабство и колониализм были забыты, и могущественные державы перешли от системы классического господства к системе, которая строится на управлении самой жизнью.
Slavery and the slave trade are symptomatic of the evils that are still manifested in the form of racism and xenophobia. Рабство и работорговля - симптомы зла, которое по-прежнему проявляется в форме расизма и ксенофобии.
Slavery, Debt bondage, Bonded labour or servitude Рабство, долговая кабала, принудительный или подневольный труд
Slavery (Mission (2014)) Рабство (Миссия (2014 год))
Slavery, suffrage, civil rights, Vietnam - Рабство, право голоса, гражданские права, Вьетнам...