Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Участках

Примеры в контексте "Sites - Участках"

Примеры: Sites - Участках
At sites that were rather nitrogen-poor, mean annual temperature was an important determinant for nitrogen leaching. На участках с довольно низким содержанием азота важным определяющим фактором выщелачивания азота является среднегодовая температура.
Future work includes testing to European sites, application to regions in Europe, linkage to biodiversity models and developing a steady-state version for critical loads calculations. Предстоящая работа включает тестирование модели на европейских участках, ее применение к ряду регионов Европы, увязку с моделями биоразнообразия и разработку стационарного варианта данной модели для расчета критических нагрузок.
Y - At a selection of sites only. У - Только на некоторых участках.
Assessment of heavy metals in soil on ICP Forests monitoring sites. Оценка содержания тяжелых металлов в почве на участках мониторинга МСП по лесам.
Passive sampling of gaseous HNO3 and particulate matter has been performed at all sites. На всех участках был проведен пассивный пробоотбор газообразного HNO3 и твердых частиц.
The median AOT40 for the respective sites is always higher than the critical levels, with a peak in 2001. Медианное значение AOT40 на соответствующих участках во всех случаях превышало критические уровни, при этом максимальное превышение наблюдалось в 2001 году.
ICP Integrated Monitoring sites showed evidence of decreasing lead concentrations in organic layers of soils and of decreasing cadmium. На участках МСП по комплексному мониторингу были получены доказательства сокращения концентраций свинца в органических слоях почвы и уменьшения содержания кадмия.
CIFOR carried out research on plantation forestry on degraded or low potential sites. ЦМЛИ исследовал проблему лесопосадок на деградировавших или неперспективных лесных участках.
Snow-cover monitoring is conducted at four sites on 11 indicators. Мониторинг снежного покрова проводится на четырех участках по 11 индикаторам.
Mr. Kjetil Torseth presented details of the new sites being established in the countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia. Г-н Кьетил Торсет представил подробную информацию о новых участках, создаваемых в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.
The residential units are built on sites belonging to the local authorities and are to be in their ownership after completion. Жилые единицы сооружаются на участках, принадлежащих местным органам власти, и передаются в их собственность после завершения строительства.
In addition, nitrogen depositions measured at level II sites will be compared with values modelled by EMEP. Кроме того, осаждения азота, измеренные на участках уровня II, будут сопоставлены с показателями, смоделированными ЕМЕП.
In Germany, France, the United Kingdom and Austria, the sites showed lower average concentrations. В Германии, Франции, Соединенном Королевстве и Австрии средние значения концентраций на участках были ниже.
At selected sites, CCC will evaluate the regional representativeness and compare EMEP data with data from other monitoring networks. На отдельных участках КХЦ будет производить оценку региональной репрезентативности и сопоставление данных ЕМЕП с данными от других сетей мониторинга.
A comparison with PM10 measurements from rural sites showed satisfactory performance. Сравнение с результатами измерений РМ10 на сельских участках дало удовлетворительные результаты.
In all other regions, individual sites show either decreasing or increasing nitrate, with no clear regional pattern. Во всех других регионах на отдельных участках наблюдались как сокращение, так и увеличение концентрации нитратов, причем какой-либо выраженной региональной закономерности установлено не было.
In the sentinel sites, however, the prevalence was significantly lower in two districts. В то же время на контрольных участках в двух случаях были отмечены значительно более низкие уровни.
In the sentinel sites, vitamin A deficiency is considerably higher in rural areas. На контрольных участках дефицит витамина А был значительно выше в сельских районах.
Some of the candidate persistent organic pollutants, together with polyaromatic hydrocarbons, were also measured at all MONET sites. Некоторые потенциальные стойкие органические загрязнители вместе с полиароматическими углеводородами также замерялись на всех участках MONET.
Significant downward trends of SO4 concentrations in both open-field and throughfall depositions had been detected at most sites. В большинстве мест была выявлена тенденция к значительному снижению концентрации SO4 как в осаждениях на открытых участках, так и под пологом леса.
The emissions and removals in control sites shall be measured at the same time. Одновременно проводятся измерения выбросов и абсорбции на контрольных участках.
A monthly water balance model for forest soils applied on IM sites is an example of a simple, easy model. Примером простой и несложной модели является модель месячных водных балансов для лесных почв, применяющаяся на участках КМ.
Detailed studies of heavy metals have been carried out at ICP Integrated Monitoring sites for many years. На участках МСП по комплексному мониторингу в течение целого ряда лет проводится тщательное изучение ситуации с тяжелыми металлами.
For sites with higher values, increased leaching is to be expected. На участках с более высокими значениями следует ожидать более высокого уровня выщелачивания.
Level 2 would cover advanced measurements at selected sites. Уровень 2 предусматривает проведение более сложных измерений на выбранных участках.