Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Участках

Примеры в контексте "Sites - Участках"

Примеры: Sites - Участках
The critical loads at the European ICP Waters sites compared well with the 5-th percentiles of those in the contiguous 50×50 km2 EMEP grid cells derived from the European critical load database at the Coordination Center for Effects (CCE) under the Task Force on Mapping. Критические нагрузки на участках МСП по водам хорошо сопоставляются с пятипроцентильными интервалами нагрузок в смежных ячейках 50 на 50 км сети ЕМЕП, взятых из европейской базы данных критических нагрузок в Координационном центре по воздействию (КЦВ) Целевой группы по составлению карт.
The soiling experiments were performed at ICP Materials sites, where passive samplers for particles were exposed, and at the targeted sites of the MULTI-ASSESS project in Athens, Rome, London, Prague and Krakow. На участках МСП по материалам, где были установлены пассивные пробоотборники для частиц, и на целевых участках проекта MULTI-ASSESS в Афинах, Риме, Лондоне, Праге и Кракове были выполнены опыты по оценке степени видимой порчи материалов.
Sites with light gathering activities had many young trees, while sites with intense gathering practices had hardly any young trees. На участках с лёгкой урожайной активностью много молодых деревьев, в то время как на участках с интенсивным сбором урожая их крайне мало.
Monitoring of electoral preparations at pre-identification sites (111 circulating technical sites), monitoring of voter registration and monitoring of electoral mapping, distribution of materials and organization of vote Наблюдение за подготовкой к выборам на участках предварительной идентификации (111 технических участков), наблюдение за регистрацией избирателей и картированием районов, где будут проводиться выборы, распространение материальных средств и организация голосования
The creation of polymetallic sulphide deposits starts at active vent sites, and over time the deposits grow in size and shift away from the active venting in accordance with the theory of plate tectonics. Залежи полиметаллических сульфидов зарождаются на участках жерловой активности и с течением времени увеличиваются в размере и отодвигаются от этих участков в соответствии с теорией тектоники плит.
Of the 25 countries participating in the activities of ICP Waters, which inlude chemical and biological monitoring using some 200 sites, 15 countries reported last year's data. Thirty-six laboratories in 21 countries participated in the tenth chemical intercalibration exercise. Из 25 стран, участвующих в деятельности МСП по водам, которая включает химический и биологический мониторинг приблизительно на 200 участках, 15 стран представили данные за последний год. 36 лабораторий из 21 страны участвовали в проводившейся в десятый раз унификации калибровки химических измерительных приборов.
It was not necessary to set up additional plants for heavy metal analysis, and the clover was already being grown according to a well-standardized experimental protocol that worked well in the climatic conditions experienced at sites in countries as far apart as Spain and Sweden. Отсутствовала необходимость анализировать дополнительное число растений на предмет содержания тяжелых металлов, и клевер уже выращивался в соответствии с надежно стандартизированным экспериментальным протоколом, который можно было эффективно использовать в контексте климатических условий, существовавших на участках в таких достаточно отдаленных странах, как Испания и Швеция.
The sites are generally representative of the lower acid neutralizing capacity and the lower critical loads distributions for all the waters surveyed in the region. Как правило, на этих участках отмечаются более низкие уровни кислотонейтрализующего потенциала и более низкие уровни критических нагрузок для всех вод, обследованных в данном регионе.
The "trend exposures" consist of repeated one-year exposures of material samples on the test sites starting and ending in the autumn. "Трендовое воздействие" означает многократное воздействие на расположенные на опытных участках образцы материалов в течение одного года, начинающееся осенью одного года и заканчивающееся осенью следующего года.
Thus, movements of pollutants/waste between two installations of the same facility on the same site or adjoining sites will be an on-site transfer, and therefore not subject to reporting. Из этого следует, что перемещение загрязнителей/отходов между двумя установками одного объекта на одном и том же участке или на прилегающих участках представляет собой перенос на участке и поэтому представления отчетности не требует.
Five presentations demonstrated the feasibility of these techniques, considering issues such as treatment conditions of vegetal hyper-accumulators, duration of the treatment, medium and long-term evolution of the treatment conditions in the considered sites, and justification for using genetically modified organisms. В пяти докладах была продемонстрирована техническая возможность применения этих методов с учетом таких аспектов, как режим обработки растительных гипернакопителей, продолжительность обработки, средне- и долгосрочная эволюция условий обработки на рассматриваемых участках, а также обоснование целесообразности использования генетически измененных организмов.
The critical level for a potential risk for sensitive forest species under sensitive conditions set at 5,000 ppb h (parts per million times hours) was frequently exceeded at many sites and years. Критический уровень для потенциального риска нанесения ущерба чувствительным видам лесных деревьев, установленный в размере 5000 частей на млрд. час, нередко превышался на многих участках и на протяжении многих лет.
For election day, some 22,000 polling stations within the 11,009 polling sites are foreseen. Предусматривается, что к дню выборов на 11009 избирательных участках будет создано 22000 избирательных пунктов.
These include dynamic modelling, empirical critical loads, dose-response relationships, evaluations at selected surface water sites and flux-based method of ozone for selected terrestrial ecosystems. Они включают результаты динамического моделирования, эмпирические данные о критических нагрузках, данные о зависимости "доза-эффект", результаты исследования поверхностных вод на отдельных участках и данные моделирования озона на основе потоков, рассчитываемых для отдельных наземных экосистем.
While neuronal mitophagy is thought to occur primarily in the cell body, it also occurs locally in the axon at sites distant from the cell body; in both the cell body and the axon, neuronal mitophagy occurs via the PINK1-Parkin pathway. У нейронов митофагия происходит в основном в теле клетки, хотя может происходить и в участках аксона, удалённых от тела клетки; в обоих случаях митофагия активируется по пути PINK1 и паркина.
Moreover, the large number of deserters from the security forces who are sheltered in sites meant for the protection of civilians in UNMISS compounds are also a significant source of security risks for UNMISS and the internally displaced persons in the compounds. Кроме того, серьезным источником угрозы безопасности для МООНЮС и находящихся на ее территории внутренне перемещенных лиц являются множество дезертиров из сил безопасности, которые укрываются на участках, предназначенных для защиты гражданского населения, на территории Миссии.
The seasonal mean values were only clearly above the natural content expected from root uptake at the following sites: Italy-Isola Serafini (0.074 ug g-1), Spain-Madrid (0.090 ug g-1), Spain-Navarra (0.081 ug g-1), and Italy-Rome (0.114 ug g-1). Среднесезонные значения значительно превышали естественное содержание мышьяка за счет его поглощения корнями только на следующих участках: Изола-Серафини, Италия (0,074 мкг/г), Мадрид, Испания (0,090 мкг/г), Наварра, Испания (0,081 мкг/г), и Рим, Италия (0,114 мкг/г).
The repeated one-year exposures of steel and zinc, which have been performed regularly at all test sites, and also the 1-, 2-, 4-, and 8-year exposures of inter alia nickel show the effects of these changes on the rate of degradation of materials. Результаты повторявшихся экспериментов с одногодичным воздействием на образцы стали и цинка, регулярно проводившихся на всех испытательных участках, и экспериментов с одногодичным и двух-, четырех- и восьмилетним воздействием, в частности, на образцы никеля свидетельствуют о воздействии этих изменений на темпы деструкции материалов.
The acceptable corrosion rate is conveniently expressed as a multiple of the background corrosion rate, which is calculated from the lower 10-percentile of the corrosion attack at the sites of the exposure network. Для удобства приемлемая скорость коррозии обычно выражается в виде величины, кратной скорости фоновой коррозии, рассчитываемой на основе 10-процентильного интервала коррозионного воздействия на участках сети, на которых проводились эксперименты по изучению воздействия.
In the 1990s (actually, 1900-2001), ICP Waters sites have shown decreasing nitrate concentrations in the Adirondack Mountains, Appalachian Mountains and the Virginia Blue Ridge (all in North America), and increasing nitrate in the Alps. В 90-е годы (фактически в период 1990-2001 годов) на участках МСП по водам снижение концентрации нитратов было зарегистрировано в Адирондакских горах, Аппалачских горах и горах Блу-Ридж в штате Виргиния (все участки в Северной Америке), а увеличение концентраций нитратов наблюдалось в Альпах.
To evaluate and address the potential contamination of the environment by depleted uranium, the United Nations Environment Programme (UNEP) conducted a series of environmental assessments and measurements on depleted uranium-targeted sites in the Balkans, following the conflicts in the 1990s. В целях оценки и устранения возможного загрязнения окружающей среды в результате применения обедненного урана Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) после конфликтов 1990х годов провела на Балканах на участках, ставших объектами применения обедненного урана, серию оценок и замеров состояния окружающей среды.
a SUMAMAD was a project of five years duration (2003-2007) that investigated dryland degradation and possible solutions with respect to combating desertification in nine study sites ranging from Northern Africa to East Asia. (2003 - 2007 годы), в рамках которого изучались причины деградации засушливых земель и возможные пути борьбы с опустыниванием на девяти исследовательских участках, разбросанных по территории Северной Африки и Восточной Азии.
The 1997/1987 relation between first year corrosion loss of materials and pollutant concentrations as averages in the original network and corresponding sites in the multi-pollutant network of ICP Materials Взаимозависимость, зарегистрированная в 1997/1987 годах между данными о потерях материалов от коррозии за первый год и концентрациями загрязняющего вещества, выраженная в виде усредненных значений данных, полученных сетью первоначальной программы и на соответствующих участках, в сети программы оценки воздействия широкого круга загрязнителей МСП по материалам.
Only about ten research sites in Europe carry out the micrometeorological measurements that can be used for a detailed evaluation of flux models; however, these sites do not cover the biological response part of the relationship; Приблизительно только на десяти исследовательских участках в Европе проводятся измерения микрометеорологических параметров, которые могут использоваться для подробной оценки моделей потоков; однако на этих участках не удается охватить раздел, посвященный биологической ответной реакции, в зависимости "поток - реакция";
Polymetallic sulphides are found at hydrothermal vent sites, which are areas of the seabed where mineral-rich super-heated water emerges from the seabed, producing mineral chimneys that support a vast diversity of life. Полиметаллические сульфиды встречаются в участках гидротермальных жерл, то есть в тех районах морского дна, где богатая минеральными элементами вода при очень высокой температуре извергается из морского дна, образуя минеральные кратеры, благоприятные для обитания широкого спектра живых организмов.