Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Участках

Примеры в контексте "Sites - Участках"

Примеры: Sites - Участках
At a less ambitious level, the approach can be implemented on the many large brownfield sites within the city boundaries which are in dire need of urban renewal. В менее грандиозных масштабах этот подход может быть применен на многих крупных заброшенных участках в пределах границ городов, которые остро нуждаются в модернизации.
At the ICP Vegetation biomonitoring sites with white clover and brown knapweed the accumulated ozone concentrations in the summer of 2005 were generally the same as or lower than in 2004. На участках биомониторинга МСП по растительности с белым клевером и васильком луговым совокупные концентрации озона в летний период 2005 года были, как правило, такими же или ниже, чем в 2004 году.
It was acknowledged that planted forest development in desert landscapes and severely degraded sites generally enhances soil conservation, increases biological diversity and improves the living conditions of rural communities. Отмечалось, что разведение лесов на пустынных и сильно деградированных участках способствует, как правило, сохранению почвы, повышению биологического разнообразия и улучшению условий жизни сельских общин.
The survey was conducted for a period of six to twelve weeks in ten sentinel sites located in nine counties, representing the five regions in Liberia. Обследование было проведено за период от шести до двенадцати недель на десяти контрольных участках, расположенных в девяти графствах, представляющих все пять районов Либерии.
By July 2002, the Ministry had approved the feasibility studies for the construction of 17,992 residential units to be built on 288 sites. К июлю 2002 года министерство утвердило технико-экономическое обоснование проектов строительства 17992 жилых единиц на 288 участках.
Polymetallic sulphide deposits also occur at sites associated with volcanic island chains such as those along the western boundary of the Pacific Ocean. Залежи полиметаллических сульфидов встречаются также на участках, ассоциированных с цепочками вулканических островов, располагающихся, например, вдоль западной оконечности Тихого океана.
A concentration of mining activities at such sites could produce regional effects on biological processes and organism abundance, to the point where the survival of some species could become an issue. Сосредоточение добычных операций на таких участках может привести к региональному воздействию на биологические процессы и плотность организмов до такой степени, что под вопросом может оказаться выживание некоторых видов.
It should be noted that the heavy metal measurements have been optional in the integrated monitoring programme, so not all sites report data. Следует отметить, что измерение параметров тяжелых металлов в ходе осуществления программы комплексного мониторинга носит факультативный характер, и в этой связи соответствующие данные собираются не на всех участках.
A pilot study using Centaurea jacea as a new ozone biomonitoring system showed promising results; ozone injury was detected at 8 of the 12 participating sites. Многообещающие результаты получены в рамках пилотного исследования с использованием в качестве новой системы биомониторинга озона Centaurea jacea; повреждения, нанесенные озоном, были обнаружены на восьми из двенадцати привлеченных к исследованию участках.
Since housing would not normally be permitted on these sites, the land should be used purely for affordable housing to meet local needs. Поскольку строительство жилья на этих участках обычно не разрешается, то земля должна отводиться лишь для строительства доступного жилья, позволяющего удовлетворить нужды местного населения.
For this purpose, 1,000 transects would be sampled through pneumatic coring in ten mainland and island coral reef sampling sites. С этой целью посредством пневматического бурения на десяти экспериментальных участках коралловых рифов материковой и островной зоны будет взята 1000 проб.
Also if possible, information on background petroleum hydrocarbon levels for the sites to be assessed should be compiled for pre-invasion and post-invasion periods. Кроме того, информация о фоновом уровне углеводородов нефти на анализируемых участках должна, по возможности, включать в себя данные за период до и после вторжения.
Annual averages of SO2 concentration in two sites in Sweden, Aspvreten and Stockholm Среднегодовые значения концентрации SO2 на двух участках в Швеции, Аспвретен и Стокгольм
Corrosion attack of carbon steel in unsheltered position after one year of exposure at selected sites in Europe Коррозионное воздействие на незащищенные образцы углеродистой стали после одного года воздействия на отдельных участках в Европе
The lack of coherent trends in Ontario was probably due to the large variability in the trends in individual sites in the region. Отсутствие согласующихся трендов в Онтарио обусловлено, вероятно, значительной изменчивостью трендов на индивидуальных участках региона.
Both models have previously been used for assessing the impacts of future deposition scenarios on soil and surface water recovery on ICP Integrated Monitoring sites. Обе модели ранее применялись для оценки воздействия будущих осаждений по различным сценариям на восстановление почв и поверхностных вод на участках МСП по комплексному мониторингу.
Nutrient and proton budget studies at ICP Integrated Monitoring sites Исследование баланса питательных веществ и протонов на участках МСП
Coordinates the preparation of sites at which temporary accommodation for asylum-seekers is to be provided; координирует проведение подготовительных работ на участках, где намечено возвести временное жилье для просителей убежища;
Collaboration with ICP Modelling and Mapping to assess critical loads at ICP Forest sites; Ь) осуществление сотрудничества с МСП по разработке моделей и составлению карт с целью оценки критических нагрузок на участках МСП по лесам;
A variety of information and data has to be collected and analysed to establish the baseline conditions of the marine environment in potential mine sites within the Area. Для установления фоновых условий морской среды в потенциальных участках ведения добычи в Районе необходимо провести сбор и анализ самой различной информации и данных.
Support both the calculation of critical loads and simulation with dynamic models at monitoring sites of all ICPs; с) оказание поддержки процессу расчета критических нагрузок и имитационного моделирования с помощью динамических моделей на участках мониторинга всех МСП;
Reductions of corrosion rates for many materials observed in the period 1987-1995 at 39 sites have been in the order of 30-70%. Уменьшение скорости протекания процесса коррозии многих материалов, наблюдавшееся с 19871995 года на 39 участках, составило порядка 30-70%.
Update critical loads of surface waters at monitoring sites; Обновление значений критических нагрузок поверхностных вод на участках мониторинга;
There have been some signs of recovery of sensitive species in several of the German sites, but no stable or significant trends yet. Имеется ряд признаков восстановления уязвимых видов на некоторых немецких участках, однако пока еще не прослеживается каких-либо устойчивых или значительных тенденций.
Comparison with present metal levels at the sites Сопоставление с существующими уровнями концентрации металлов на участках