Примеры в контексте "Significant - Важный"

Примеры: Significant - Важный
That has been a significant factor that has limited the integration of those former transition economies into the world economy. Это важный фактор, который ограничивает интеграцию этих стран с переходной экономикой в мировую экономику.
Another significant element of the arrangement is that the Commission proposal must rest on the principle of accordance between rights and obligations. Еще один важный элемент соглашения заключается в том, что в основе предложения Комиссии должен лежать принцип согласования прав и обязанностей.
References were made to a number of recently initiated cases that had a significant public policy dimension. Отмечался ряд недавно начатых дел, имеющих важный аспект государственной политики.
Establishing the Court of Audit had also made a significant contribution to the fight against impunity for bad governance. Важный вклад в борьбу с безнаказанностью лиц, не обеспечивших надлежащего руководства, внесло также создание Счетной палаты.
Let me take this opportunity to highlight what has become perhaps the most significant aspect of human space exploration. Разрешите мне, пользуясь возможностью, особо выделить, может быть, самый важный аспект исследования человеком космоса.
He welcomed the appointment of Judge Kimberly Prost as Ombudsperson as a significant step in addressing concerns of due process. Он приветствовал назначение Омбудсменом судьи Кимберли Прост как важный шаг в процессе решения проблем соблюдения надлежащих процедур.
Most significant is the promotion of mediation as a tool for conflict management and the peaceful settlement of disputes between and within States. Наиболее важный из них - содействие посредничеству как инструменту урегулирования конфликтов и мирного разрешения межгосударственных и внутригосударственных споров.
They have been recognized as a significant international framework for the protection of internally displaced persons in both post-conflict and post-disaster situations. Эти принципы признаются как важный международный документ о защите внутренне перемещенных лиц после конфликтов и бедствий.
Nuclear technologies made a significant contribution to key sectors of Cuba's economy. Ядерные технологии вносят важный вклад в ключевые секторы кубинской экономики.
This is a significant outcome, as regular giving from private donors represents a predictable and sustainable income channel for UNICEF. Это - важный результат, поскольку регулярные взносы частных доноров представляют собой канал предсказуемых и устойчивых поступлений для ЮНИСЕФ.
This significant new cross-cutting window for funding sustainable forest management is largely a response to the resolution adopted by the Forum at its eighth session. Такой важный новый междисциплинарный механизм финансирования экологически устойчивого лесопользования в значительной степени отвечает резолюции восьмой сессии Форума.
Public procurement represents a significant share of the economy in most States. В большинстве государств публичные закупки представляют собой важный компонент экономики.
Our decision to become a full member came at a significant moment for Canada and our hemisphere. Наше решение стать полноправным членом этой организации было принято в важный для Канады и для всего нашего полушария момент.
This was a significant step towards social and cultural integration and elimination of disparities in the country. Тем самым сделан важный шаг в направлении социальной и культурной интеграции и ликвидации неравенства в стране.
A significant contribution to mine action had also been made by States which were not parties to the Ottawa Convention. Важный вклад в деятельность, связанную с разминированием, внесли также государства, не являющиеся сторонами Оттавской конвенции.
The Protocol was a significant and practical step forward in reducing the humanitarian risks of explosive remnants of war. Этот инструмент представляет собой важный и конкретный прогресс в сокращении гуманитарных рисков взрывоопасных пережитков войны.
Moreover, during this significant period the Sudan also hosted and chaired the second East African Regional Counter-Terrorism Conference. Кроме того, в этот важный период Судан также являлся председателем и выступил принимающей страной второй Восточноафриканской региональной конференции по борьбе с терроризмом.
A major feature of the new South is the emergence of developing countries as significant sources of investment. Важной особенностью нового Юга является превращение развивающихся стран в важный источник инвестиций.
Their significant contribution is widely appreciated by participants. Их важный вклад находит у участников широкое признание.
Notwithstanding those differences, an important and significant document had been adopted by consensus. Несмотря на все различия, этот важный и значительный документ был принят консенсусом.
While we recognize the significant contribution of developed countries, we must recall the need to continue increasing development assistance. Хотя мы признаем, что развитые страны внесли важный вклад, мы считаем своим долгом напомнить о необходимости и в дальнейшем наращивать объем помощи в целях развития.
ECE/FAO was one of the responsible organisations and the Working Party made a significant input to guiding the process of preparation. ЕЭК/ФАО является одной из ответственных организаций, а Рабочая группа внесла важный вклад в руководство процессом подготовки.
This is a very significant report because it contains the input of the Security Council and the concerned parties. Это весьма важный доклад, поскольку в нем говорится о вкладе Совета Безопасности и заинтересованных сторон.
In the area of health, significant but slow progress has been made in reducing child mortality. В области здравоохранения достигается важный, хотя и медленный, прогресс в плане уменьшения детской смертности.
It represents significant human right issues for women around the world. Гендерное равенство представляет собой важный правозащитный вопрос для женщин всего мира.