They make a significant contribution to the highly positive results of the Sub-Commission's work. |
Они вносят важный вклад в достижение Подкомиссией позитивных результатов в ходе своей деятельности. |
This is a significant step in a process which furthers the momentum achieved over past years and provides an impetus for future agreements. |
Это важный шаг в том процессе, который подпитывает набранные за последние несколько лет темпы и придает новый импульс будущим соглашениям. |
Over the past few years, Other resources activities have grown to represent a significant portion of UNDP activities. |
За прошедшие несколько лет деятельность по линии прочих ресурсов превратилась в важный элемент мероприятий ПРООН. |
In that connection he noted that Ukraine was also making a significant contribution to that process. |
В этой связи он напоминает, что Украина также вносит важный вклад в этот процесс. |
Partnerships involving the private sector and major groups are yet another potentially significant source of funding. |
Партнерские связи с частным сектором и основными группами представляют собой еще один потенциально важный источник финансирования. |
The other significant issue is the rapidity with which refugees are returning, especially from Pakistan. |
Второй важный момент - это та быстрота, с которой возвращаются беженцы, особенно из Пакистана. |
He welcomed in particular the significant contribution of the Security Council in considering the protection of civilians, particularly children, in armed conflicts. |
Представитель Украины с удовлетворением отмечает, в частности, важный вклад, внесенный Советом Безопасности в дело защиты гражданского населения, особенно детей, в вооруженных конфликтах. |
The Security Council has made a significant contribution to this campaign. |
Совет Безопасности вносит важный вклад в эту кампанию. |
The Special Rapporteur wishes to record his most sincere appreciation for their significant contributions. |
Специальный докладчик желает выразить им свою самую искреннюю признательность за их важный вклад. |
It therefore raises concerns whether such an approach can effectively deliver this significant contribution in line with OSCE timing and requirements. |
По этой причине существуют опасения относительно того, может ли такой подход позволить эффективно вносить важный вклад с учетом графика работы и запросов ОБСЕ. |
These have made a significant contribution in addressing human rights problems, especially under military dictatorships. |
Они вносят важный вклад в решение проблем в области прав человека, особенно в условиях военных диктатур. |
The Committee established pursuant to resolution 1267 is making a significant contribution to the war against terrorism. |
Комитет, учрежденный во исполнение резолюции 1267, вносит важный вклад в борьбу против терроризма. |
She has also received congressional recognition for her significant contributions to women's rights. |
Конгресс также признал ее важный вклад в обеспечение прав женщин. |
He acknowledged the significant contribution of UNODC and the Commission to efforts to fight organized crime, terrorism and corruption. |
Он признал важный вклад ЮНОДК и Комиссии в усилия по борьбе с организованной преступностью, терроризмом и коррупцией. |
The G-20 represents a significant step in that regard. |
Деятельность Группы 20 представляет собой важный шаг в этом направлении. |
The bilateral and multilateral partners of the Central African Republic provide significant support in key areas linked to peacebuilding. |
Двусторонние и многосторонние партнеры Центральноафриканской Республики вносят важный вклад в ключевых областях, связанных с укреплением мира. |
The Board acknowledged that UNEP had taken a very significant step by implementing a physical inventory and reconciling records with the physical counts. |
Комиссия признала, что проведение физической инвентаризации и выверка записей по результатам физического подсчета представляет собой очень важный шаг, предпринятый ЮНЕП. |
The Board acknowledges that UN-Habitat took a significant step by carrying out a physical inventory and reconciling records with the actual count. |
Комиссия признает, что ООН-Хабитат сделала важный шаг, проведя инвентаризацию наличных материальных ценностей и приведя учетные данные в соответствие с результатами инвентаризации. |
The agreement marks a significant step in the Government's efforts towards the formation of an inclusive administration. |
Эта договоренность знаменует собой важный этап в усилиях правительства по формированию открытой для всех администрации. |
The G20 leaders' designation of the G-20 as the premiere forum for international economic cooperation represents a significant step in this regard. |
В этой связи определение лидерами Группы 20 форума Г20 как главной площадки для международного экономического сотрудничества представляет собой важный шаг. |
The Government attaches priority to passing legislation to enable us to ratify this very significant treaty. |
Наше правительство уделяет приоритетное внимание принятию закона, который позволит нам ратифицировать этот очень важный договор. |
During drafting and embodiment of the aforementioned legislative regulations, women's NGOs played a significant role through their comments and substantive proposals. |
Благодаря своим замечаниям и предложениям по существу женские НПО вносили важный вклад в подготовку и принятие вышеупомянутых нормативных актов. |
This was a significant step by the Indonesian Embassy in fulfilling its public responsibility. |
Это был важный шаг посольства Индонезии в осуществлении своей общественной функции. |
Argentina believes this draft should make a significant contribution to progress towards identifying areas of consensus that might strengthen the existing regime. |
Аргентина считает, что указанный проект вносит важный вклад в плане продвижения с идентификацией консенсусных элементов, которые позволили бы укрепить существующий режим. |
Education level is not only an important factor of economic activity and employment, but also a significant factor of gender differentiation. |
Уровень образования - не только важный фактор экономической активности и занятости, но также существенный фактор гендерной дифференциации. |