Примеры в контексте "Significant - Важный"

Примеры: Significant - Важный
They make a significant contribution to the highly positive results of the Sub-Commission's work. Они вносят важный вклад в достижение Подкомиссией позитивных результатов в ходе своей деятельности.
This is a significant step in a process which furthers the momentum achieved over past years and provides an impetus for future agreements. Это важный шаг в том процессе, который подпитывает набранные за последние несколько лет темпы и придает новый импульс будущим соглашениям.
Over the past few years, Other resources activities have grown to represent a significant portion of UNDP activities. За прошедшие несколько лет деятельность по линии прочих ресурсов превратилась в важный элемент мероприятий ПРООН.
In that connection he noted that Ukraine was also making a significant contribution to that process. В этой связи он напоминает, что Украина также вносит важный вклад в этот процесс.
Partnerships involving the private sector and major groups are yet another potentially significant source of funding. Партнерские связи с частным сектором и основными группами представляют собой еще один потенциально важный источник финансирования.
The other significant issue is the rapidity with which refugees are returning, especially from Pakistan. Второй важный момент - это та быстрота, с которой возвращаются беженцы, особенно из Пакистана.
He welcomed in particular the significant contribution of the Security Council in considering the protection of civilians, particularly children, in armed conflicts. Представитель Украины с удовлетворением отмечает, в частности, важный вклад, внесенный Советом Безопасности в дело защиты гражданского населения, особенно детей, в вооруженных конфликтах.
The Security Council has made a significant contribution to this campaign. Совет Безопасности вносит важный вклад в эту кампанию.
The Special Rapporteur wishes to record his most sincere appreciation for their significant contributions. Специальный докладчик желает выразить им свою самую искреннюю признательность за их важный вклад.
It therefore raises concerns whether such an approach can effectively deliver this significant contribution in line with OSCE timing and requirements. По этой причине существуют опасения относительно того, может ли такой подход позволить эффективно вносить важный вклад с учетом графика работы и запросов ОБСЕ.
These have made a significant contribution in addressing human rights problems, especially under military dictatorships. Они вносят важный вклад в решение проблем в области прав человека, особенно в условиях военных диктатур.
The Committee established pursuant to resolution 1267 is making a significant contribution to the war against terrorism. Комитет, учрежденный во исполнение резолюции 1267, вносит важный вклад в борьбу против терроризма.
She has also received congressional recognition for her significant contributions to women's rights. Конгресс также признал ее важный вклад в обеспечение прав женщин.
He acknowledged the significant contribution of UNODC and the Commission to efforts to fight organized crime, terrorism and corruption. Он признал важный вклад ЮНОДК и Комиссии в усилия по борьбе с организованной преступностью, терроризмом и коррупцией.
The G-20 represents a significant step in that regard. Деятельность Группы 20 представляет собой важный шаг в этом направлении.
The bilateral and multilateral partners of the Central African Republic provide significant support in key areas linked to peacebuilding. Двусторонние и многосторонние партнеры Центральноафриканской Республики вносят важный вклад в ключевых областях, связанных с укреплением мира.
The Board acknowledged that UNEP had taken a very significant step by implementing a physical inventory and reconciling records with the physical counts. Комиссия признала, что проведение физической инвентаризации и выверка записей по результатам физического подсчета представляет собой очень важный шаг, предпринятый ЮНЕП.
The Board acknowledges that UN-Habitat took a significant step by carrying out a physical inventory and reconciling records with the actual count. Комиссия признает, что ООН-Хабитат сделала важный шаг, проведя инвентаризацию наличных материальных ценностей и приведя учетные данные в соответствие с результатами инвентаризации.
The agreement marks a significant step in the Government's efforts towards the formation of an inclusive administration. Эта договоренность знаменует собой важный этап в усилиях правительства по формированию открытой для всех администрации.
The G20 leaders' designation of the G-20 as the premiere forum for international economic cooperation represents a significant step in this regard. В этой связи определение лидерами Группы 20 форума Г20 как главной площадки для международного экономического сотрудничества представляет собой важный шаг.
The Government attaches priority to passing legislation to enable us to ratify this very significant treaty. Наше правительство уделяет приоритетное внимание принятию закона, который позволит нам ратифицировать этот очень важный договор.
During drafting and embodiment of the aforementioned legislative regulations, women's NGOs played a significant role through their comments and substantive proposals. Благодаря своим замечаниям и предложениям по существу женские НПО вносили важный вклад в подготовку и принятие вышеупомянутых нормативных актов.
This was a significant step by the Indonesian Embassy in fulfilling its public responsibility. Это был важный шаг посольства Индонезии в осуществлении своей общественной функции.
Argentina believes this draft should make a significant contribution to progress towards identifying areas of consensus that might strengthen the existing regime. Аргентина считает, что указанный проект вносит важный вклад в плане продвижения с идентификацией консенсусных элементов, которые позволили бы укрепить существующий режим.
Education level is not only an important factor of economic activity and employment, but also a significant factor of gender differentiation. Уровень образования - не только важный фактор экономической активности и занятости, но также существенный фактор гендерной дифференциации.