Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Show - Доказать"

Примеры: Show - Доказать
Just to show I'm not a liar, didn't you and I have a foam bath yesterday? Просто, чтобы доказать, что я не вру, разве ты и я не принимали вчера пенную ванну?
of the goods to the consignee when the loss or damage is not apparent; in this case, the injured party shall show that the damage was caused while the goods were in the care of the carrier. груза грузополучателю, если утрата или повреждение не являются очевидными, причем потерпевший в этом случае должен доказать, что повреждения были нанесены в то время, когда эти грузы находились под присмотром перевозчика.
The author failed to show a violation of article 14, paragraph 6, as the final decision in his case, i.e. that of the High Court of Australia, did not constitute, nor affirm, the initial conviction. автор не смог доказать нарушение пункта 6 статьи 14, поскольку окончательное решение по его делу, т.е. решение Высокого суда Австралии, не являлось первоначально вынесенным ему приговором и не подтверждало его.
If, therefore, measures are taken to reduce the scope or level of social protection programmes, States have to show that they have been introduced after consideration of all alternatives and are fully justifiable in regard to the protection of all economic, social and cultural rights; Поэтому, если меры принимаются с целью сократить масштабы или уровень программ социальной защиты, государства должны доказать, что они были приняты после рассмотрения всех альтеративных вариантов и являются в полной мере оправданными с точки зрения защиты всех экономических, социальных и культурных прав;
Show everybody back home I could be someone. Доказать всем там, дома, что могу стать кем-то.
First, we have to show it is fraud. Сначала мы должны это доказать.
I need to show them. Я должен доказать им.
Together we could show a court there was - Вместе мы сможем доказать суду...
I just want to show you you are Я хочу доказать тебе это
You're going to have to show them. Ты должен доказать им всем...
Then allow me of you show one! Тогда позвольте мне доказать вам!
I wish to show my faith. Я хочу доказать свою веру.
Yes, to show me. Да, чтобы доказать мне.
I want to show him that. Я хочу ему это доказать.
"if the carrier can show" "если перевозчик может доказать"
This pre-occupation with the need to show a loss to the State might limit the fight against corruption. Придание такого чрезмерного значения необходимости доказать факт ущерба государству может ограничивать борьбу против коррупции.
To show you that in Norcia, besides sausages and salami... they are keen on good manners too... И чтобы доказать тебе, что в Норчии умеют делать не только свиную колбасу... которую я сейчас из тебя сделаю, но и знают хорошие манеры...
Show that I mean to negotiate in good faith. Чтобы доказать, что у меня честные намерения.
Show brand or mark, to prove you stand former slave and no friend of the Republic! Покажите клеймо или метку, дабы доказать, что вы - бывший раб, а не друг Республики!
The rebels seemed to have wanted to make a show of force to prove that they were able to take on the army in the province of Bujumbura-rural and to show their discontent with any agreement concluded without them. Мятежники, по-видимому, пожелали продемонстрировать силу, чтобы доказать свою способность противостоять армии в провинции Бужумбура (сельский район) и выразить свое недовольство соглашением, которое может быть заключено без них.
Failed to show how 186.22 might even possibly apply to him. Они не смогли доказать, что часть 22 статьи 186 может быть применена к нему.
An unaccompanied minor had no rights to apply for the admission of siblings - they must show dependency. Несопровождаемые несовершеннолетние лица не имеет права обращаться с просьбой о приеме единокровных братьев и сестер; они должны доказать, что эти братья и сестры находятся на их иждивении.
We can show that their conduct was designed to make him depressed. Мы можем доказать, что действия руководства вызвали его депрессию
In fact, as an initial show of good faith, I've arranged for you to work in the laundry. И, чтобы доказать это... я организовал для вас работу в прачечной.
It is apparent that the object of this work was to show that the Babylonian exilarchs were direct descendants of David. Возможно, что главной целью произведения было доказать, что вавилонские экзилархи являются непосредственными потомками Давида.