The Preparatory Committee had before it the following documents: (a) Provisional agenda; (b) Report of the Secretary-General entitled "Proposals on the preparatory process for the special session of the General Assembly in 2001 for follow-up to the World Summit for Children". |
предварительную повестку дня; Ь) доклад Генерального секретаря, озаглавленный «Предложения в отношении процесса подготовки специальной сессии Генеральной Ассамблеи в 2001 году по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей». |
Requests the Executive Director to continue to cooperate with United Nations agencies and other partners at the international and national levels to promote the achievement of the World Summit goals and in the preparation of the special session of the General Assembly in 2001; |
просит Директора-исполнителя продолжать сотрудничество с учреждениями Организации Объединенных Наций и другими партнерами на международном и национальном уровнях для содействия достижению целей Всемирной встречи на высшем уровне и в рамках подготовки специальной сессии Генеральной Ассамблеи в 2001 году; |
Requests the Secretary-General, in reporting to the General Assembly at its fifty-eighth session, to provide specific proposals to Member States for the implementation of the actions on this matter agreed to by the World Summit on Sustainable Development in its Plan of Implementation; |
просит Генерального секретаря в рамках его доклада Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии представить государствам-членам конкретные предложения по осуществлению мер по этому вопросу, согласованных в ходе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию в ее Плане выполнения решений4; |
The Partnership organized a session at the World Summit on the Information Society (WSIS) Forum 2009 held in Geneva on the topic of measuring ICT impact and its importance in helping to assess and set priorities for ICT policies. |
года Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества в Женеве, посвященную определению воздействия ИКТ и их значения для содействия оценке и установлению приоритетов стратегий в области ИКТ. |
Invites all Member States to devote this special day to the promotion, at the national level, of concrete activities in accordance with the objectives and goals of the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly. |
предлагает всем государствам-членам посвятить этот специальный день проведению на национальном уровне конкретных мероприятий в соответствии с целями и задачами Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи. |
b A detailed statement of programme budget implications will be submitted to the General Assembly for its consideration during the current session as soon as specific information on the format and modalities of the summit and the high-level meeting is available. |
Ь Подробное заявление о последствиях для бюджета по программам будет представлено на рассмотрение Генеральной Ассамблее в ходе текущей сессии, как только будет получена конкретная информация о формате и порядке проведения встречи на высшем уровне и совещания высокого уровня. |
Report of the Secretary-General on the implementation of the outcome DESA 01/08/2003 of the World Summit for Social Development and of the 24th special session of the GA, including the need for an integrated and coordinated follow-up to all major UN conferences, special sessions and summits |
Доклад Генерального секретаря об осуществлении решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, включая необходимость комплексных и скоординированных последующих мер по выполнению решений всех крупных конференций, специальных сессий и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций |
Reiterates its request to the secretary-general of the World Summit on the Information Society to transmit to the General Assembly at its sixtieth session the report of the Summit; |
вновь обращается с просьбой к генеральному секретарю Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества препроводить Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии доклад Встречи на высшем уровне; |
Approves the provisional rules of procedure of the World Summit on Sustainable Development, as recommended by the Commission on Sustainable Development acting as the Preparatory Committee for the Summit at its organizational session; |
утверждает временные правила процедуры Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, рекомендованные Комиссией по устойчивому развитию, действовавшей в качестве Подготовительного комитета Встречи на высшем уровне, на ее организационной сессии; |
Looks forward to the contribution of the Convention on Biological Diversity to the preparations for the World Summit on Sustainable Development, bearing in mind the decisions taken by the Commission on Sustainable Development at its tenth session; |
с интересом ожидает вклада Конвенции о биологическом разнообразии в подготовку Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию с учетом решений, принятых Комиссией по устойчивому развитию на ее десятой сессии; |
Formulation and implementation of technical assistance programmes, applied research, field studies, papers and electronic publications will be undertaken to facilitate the implementation of the outcome of the Summit and the twenty-fourth special session of the General Assembly |
Разработка и осуществление программ технической помощи, прикладных научных исследований, исследований на местах, документов и электронных изданий в целях содействия реализации решений Встречи на высшем уровне и двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи; |
(c) Expressed support for the Economic Commission for Europe initiative to strengthen capacity-building in social statistics in connection with the forthcoming special session of the General Assembly on the five-year review of the World Summit for Social Development, to be held at Geneva in 2000. |
с) высказалась в поддержку инициативы Европейской экономической комиссии в целях активизации усилий по укреплению потенциала в области социальной статистики в связи с предстоящей специальной сессией Генеральной Ассамблеи по проведению пятилетнего обзора Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, которая состоится в Женеве в 2000 году. |
Item 7: International environmental governance: implementation of decisions of the seventh special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and the World Summit on Sustainable Development on the report of the Intergovernmental Group of Ministers and Their Representatives on International Environmental Governance |
Пункт 7: Международное экологическое руководство: осуществление решений седьмой специальной сессии Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров и Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию по докладу Межправительственной группы министров или их представителей по международному экологическому руководству |
From the discussions held at the World Hearings on Development, the subsequent high-level segment of the Economic and Social Council and the general debate in the current session of the General Assembly, we have had a wealth of views and analysis on the question of development. |
Благодаря дискуссиям, проведенным в ходе Глобальных слушаний по вопросам развития, а также в ходе последовавшей за ними встречи руководства Экономического и Социального Совета и общих прений на текущей сессии Генеральной Ассамблеи, мы выслушали множество мнений и анализов по |
Recommends that the Commission for Social Development should mainstream the issue of older persons into the work of the Commission and the preparatory work for the special session of the General Assembly to review the World Summit for Social Development in the year 2000; |
рекомендует Комиссии социального развития включить вопрос о пожилых людях в основное русло деятельности Комиссии и в работу по подготовке к проведению в 2000 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи по обзору результатов Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития; |
(e) Contribute to the General Assembly's evaluation in 2000 of the World Summit for Social Development by making his or her final report and conclusions available to the preparatory committee for the special session of the General Assembly devoted to that evaluation; |
ё) способствовать проведению Генеральной Ассамблеей в 2000 году оценки последующей деятельности по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, а также обеспечить предоставление своего окончательного доклада и выводов в распоряжение комитета по подготовке специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной проведению этой оценки; |
These reviews represent important opportunities to complement the World Summit for Children review and to contribute to the preparatory process for the Special Session. |
Эти обзоры предоставляют большие возможности с точки зрения дополнения обзора деятельности по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей и содействия процессу подготовки специальной сессии. |
Thus, the Special Session should convey the importance of policy space in its message to the High-Level Summit. |
Таким образом, эта специальная сессия должна донести мысль о важном значении пространства для маневра в политике до встречи на высоком уровне. |
At the General Assembly Special Session, the Secretary-General will present his report on progress towards the goals of the World Summit for Children. |
На специальной сессии Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь представит свой доклад о прогрессе в достижении целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей. |
She stated that the Special Session was an opportunity to review achievements of the World Summit goals and to determine what remained to be done. |
Она сказала, что специальная сессия предоставляет возможность провести обзор достижения целей Всемирной встречи и определить, что еще осталось сделать. |
Background information on the draft provisional outcome document of the Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly in 2001 for Follow-up to the World Summit for Children can be obtained by interested delegations from the Secretariat 963-5143 or 963-2356). |
Заинтересованные делегации могут получить в Секретариате 963-5143 или 963-2356) справочную информацию о проекте документа о предварительных результатах работы Подготовительного комитета специальной сессии Генеральной Ассамблеи по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей. |
UNIFEM submitted a position paper to the Second Substantive Session of the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development, as a contribution to addressing the issues of poverty alleviation, productive employment and social integration from a gender perspective. |
В ходе второй основной сессии Подготовительного комитета Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития ЮНИФЕМ представил документ с изложением позиции в качестве своего вклада в рассмотрение вопросов, связанных со смягчением остроты проблемы нищеты, с обеспечением производительной занятости и социальной интеграции с учетом гендерного аспекта. |
Assembly Special Session on Follow-up to the |
деятельности по итогам Всемирной встречи на высшем |
These meetings were organised as part of the Global Movement for Children and in preparation for the United Nations General Assembly Special Session to be held in New York 19-21 September 2001. |
Эти встречи были организованы в рамках Всемирного движения в поддержку детей и в порядке подготовки к Специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, которая состоится в Нью-Йорке 19 - 21 сентября 2001 года. |
A more comprehensive assessment of the situation at end-decade will be presented by the Secretary-General to the General Assembly Special Session on follow-up to the World Summit for Children in 2001. |
Более полная оценка положения по состоянию на конец десятилетия будет представлена Генеральным секретарем на специальной сессии Генеральной Ассамблеи в 2001 году по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей. |