Английский - русский
Перевод слова Screen
Вариант перевода Экран

Примеры в контексте "Screen - Экран"

Примеры: Screen - Экран
At this point in the boot process, the boot loader clears the screen and displays a textual progress bar, (which is often not seen due to the initialization speed); Windows 2000 also displays the text "Starting Windows..." underneath. В этой точке процесса загрузки NTLDR очищает экран и выводит псевдографический индикатор состояния (который часто не виден под системами XP или 2003 из-за их скорости инициализации); Windows 2000 также показывает текст «Starting Windows...».
For example, it is possible to format a document for a laser printer or a line (dot matrix) printer or for a screen simply by specifying a profile for the device without changing the document itself. Например, можно форматировать документ для лазерного принтера или матричного или просто вывести на экран, всего лишь указав профиль оборудования, без изменения самого документа.
I came in six months into the shoot and he seemed as fresh as a daisy, simply because he was working for someone who appreciated and supported his outlandish visions of what he wanted to put on the screen. Я пришел через полгода на съемки, и он казался свежим, как ромашка, просто потому, что он работал на тех, кто оценил и поддержал его диковинные видения о том, что он хотел поставить на экран.
On the other hand, when working with spreadsheets and drawings you will be able to use all of the fonts that can be either printed or shown on the screen. С другой стороны, при работе с электронными таблицами и рисунками, будут предложены все шрифты, которые могут использоваться при печати на бумаге или при выводе на экран.
While playing a movie, you can enter full screen mode. This uses the entire monitor to display the movie Во время воспроизведения видео можно перейти в полноэкранный режим. При этом будет использоваться весь экран монитора для показа видео.
When you look at a movie like "Jaws," the scene that you expect - we have the screen? Если взять фильм вроде "Челюстей," сцена, которая... которую вы ожидаете - у нас работает экран?
When you get involved in the process of bringing a beast like this to life and when you don't get the chance to realize that to put the thing on screen, it goes on living inside your head. Когда ты вовлечен в процесс вызова к жизни такого зверя, но не получил шанса завершить начатое и выпустить его на экран, то он начинает жить у тебя в голове.
Then the right-wing press assailed the film and the "Young Patriots" attacked the cinema, tore apart the surrealist paintings in the lobby, threw bombs at the screen and destroyed the seats. Затем правая пресса набросилась на фильм, а "Патриотическая молодежь" атаковала кинотеатр: они разбили сюрреалистические картины, выставленные в фойе, бросали бомбы в экран и разломали кресла.
But he wouldn't pay for the green screen on our side, so - Он заплатил, но использовал экран на своих условиях...
Now, Charles, would you like to look at the screen and tell me what you see? А теперь, Чарльз, посмотри на экран и скажи мне, что ты видишь?
They're able to be moved around by hand, they can sense each other, they can sense their motion, and they have a screen and a wireless radio. Их можно перемещать рукой, они могут чувствовать друг друга, они могут чувствовать свое движение, и у них есть экран и беспроводная связь.
He couldn't save the world, he said, but he could save me, preserve my beauty for all eternity, but only if I was ready to leave the screen. Forever. Он сказал, что не может спасти мир, но может спасти меня, сохранить мою красоту навечно, но только если я готов оставить экран навсегда.
Could you turn the screen toward me so I can see the direct flights to Agra, please? Вы не могли бы развернуть экран ко мне, чтобы я могла видеть прямые рейсы до Агры?
And so now I'm working on, how can I get these mental images in my mind out to my computer screen faster? Теперь я пытаюсь разобраться в том, как можно быстрее вывести эти мысленные образы из головы прямо на экран моего компьютера.
"Filter" means a protective screen which removes foreign debris from the gas stream. "Fitting" means a connector used in a piping, tubing, or hose system. 2.14 "Фильтр" означает защитный экран, который удаляет инородные примеси из потока газа. 2.15 "Фитинг" означает соединительное устройство, используемое в системе трубопроводов, труб или шлангов.
Therefore, between the first and the second weeks, the rate for the plasma screen was increased from 384 to 512 kbps and the rate for one monitor was increased from 256 to 384 kbps. Поэтому ко второй неделе скорость передачи на плазменный экран была увеличена с 384 до 512 кбит/с, а скорость передачи на один монитор была увеличена с 256 до 384 кбит/с.
In the plasma generator according to a third embodiment, the screen is electrically connected to one of the ends of the coil, and the dielectric permittivity of the dielectric is in the range of from 2.5 to 50. В генераторе плазмы по третьему варианту экран электрически соединен с одним из концов катушки, а диэлектрическая проницаемость диэлектрика находится в пределах от 2,5 до 50.
The screen was used to project the image of the speaker and general views of the room, before the start of the meeting, while the monitor provided views of the podium and of the presiding officer as speaker. Экран использовался для проецирования изображения оратора и общего вида зала до начала заседаний, а монитор давал изображение стола президиума и председательствующего должностного лица во время его выступления.
In presenting the agenda, the Executive Secretary also suggested that at the conclusion of the discussion on each item, any decisions taken would be read out by the Chair and projected onto a screen for all to see and agree to. Представляя повестку дня, Исполнительный секретарь также предложила, чтобы при завершении обсуждения каждого пункта любые принятые решения зачитывались бы Председателем и проецировались на экран, с тем чтобы все могли видеть их и принять по ним решение.
The aiming screen for visual adjustment (see Annex 4 paragraph 2.2.) shall be positioned at either a distance of 10 m or a distance of 25 m in front of the front fog lamp. 6.4.2.1 Регулировочный экран для визуальной корректировки (см. пункт 2.2 приложения 4) устанавливают на расстоянии 10 м или 25 м от передней противотуманной фары.
The Chair informed the Meeting that, with a view to ensuring equal opportunities for English-, French- and Russian-speaking delegations, the session would result in a list of decisions that would be projected on a screen and presented by the Chair verbally, thereby allowing for interpretation. Председатель проинформировал Совещание о том, что в интересах обеспечения равных возможностей для англо-, русско- и франкоговорящих делегаций по итогам сессии будет подготовлен список решений, который будет выведен на экран и в устной форме представлен Председателем, что позволит обеспечить синхронный перевод.
During the annual session of the Committee, the decisions will be projected on a screen in one of the three official UNECE languages, and will be read out (with simultaneous interpretation into the other two languages). На ежегодных сессиях Комитета решения проецируются на экран на одном из трех официальных языков ЕЭК ООН и оглашаются (с синхронным переводом на два других языка).
Clicking... double clicking... the computer screen of course, the keyboard... the... bit that goes on the floor down there... Щелчок... двойной щелчок... экран компьютера, само собой, клавиатура... и... штука которую ставят на пол...
So if you just don't think about it it really doesn't bother you to be staring at the screen when the car's moving and turning and you're all queasy... Значит, если ты просто не думаешь об этом, то тебя не напрягает смотреть на экран, пока машина движется и поворачивает, и это так тошнотворно...
Now they're not talking about the tattoo on Casey's back, but they put it full screen. Сейчас они перестали обсуждать татуировку на спине Кэйси, но показывают ее на веь экран. Зачем?