Английский - русский
Перевод слова Screen
Вариант перевода Экран

Примеры в контексте "Screen - Экран"

Примеры: Screen - Экран
The screen is split vertically; player one on the left and player two on the right. Экран разделяется вертикально - первый игрок слева, второй игрок справа.
They typically do not require a special input device, and instead use a built-in screen to display the generated authentication data, which the user enters manually themselves via a keyboard or keypad. Как правило, они не требуют специального устройства ввода, а вместо этого используют встроенный экран для отображения сгенерированных данных аутентификации, которые, в свою очередь, пользователь вводит вручную с помощью клавиатуры.
The meeting room can accommodate up to 30 people and is equipped with modern multimedia and audiovisual technology, including a video projector, a screen, microphones and amplification equipment and a flat-screen plasma TV. Конференц-зал вмещает до 30 человек и оборудован современной мультимедийной техникой, аудио-видео оборудованием включающем видео-проектор, экран, микрофоны, усилители и плазменный телевизор.
The installer then displays a Setup Type screen that allows you to choose either a typical or custom setup. Установщик выводит на экран меню Setup Type (Тип установки), где Вы можете выбрать тип установки: обычный или пользовательский.
In this mode, the player with the GamePad can aid other players by using the touchscreen to place blocks on the screen or stun enemies. В этом режиме игрок с GamePad может использовать сенсорный экран, чтобы размещать блоки на экране или оглушать врагов, чтобы помочь другим игрокам (игрокам).
After the presentation, Anatoly Efremovich makes a proposal to Kalugina by using economic terms, she answers it with a note on the tablet, the image of which is displayed on a large screen, visible to everyone. После презентации Анатолий Ефремович делает Калугиной предложение с использованием экономических терминов, она ему отвечает запиской на планшете, изображение с которого выводится на большой, видный всем экран.
In a handwritten note dated 11 March 1972, Stumpe presented his proposed solution - a capacitive touch screen with a fixed number of programmable buttons presented on a display. В записке, датированной 11 марта 1972 года, Stumpe представил своё решение - ёмкостной сенсорный экран с фиксированным числом программируемых кнопок, находящихся на дисплее.
The collection has a single home screen that offers three packs of games: Purble Pairs, Comfy Cakes, and Purble Shop. В коллекции есть один стартовый экран, который предлагает три пакета игр: Purble Pairs, Comfy Cakes и Purble Shop.
In some cases, games for the Switch are designed to encourage social interactions in groups, such as 1-2-Switch which requires players to look face-to-face rather than at the screen. В некоторых случаях игры для Switch были разработаны с целью поощрения социальных взаимодействий в группах; например, игра 1-2-Switch требовала от игроков смотреть друг на друга, а не на экран.
His earlier work in Paris included the Institut du Monde Arabe (1982-87), and the Fondation Cartier (1992-94), which features a glass screen between the building and the street. Его первыми работами в Париже были Институт арабского мира (1982-1987) и здание Фонд Картье (1992-1994), которое имеет стеклянный экран между корпусом и улицей.
Remote Assistance: remote and local users are able to view the same screen at the same time, so remote user can assist a local user. Удаленный помощник: удалённый и локальный пользователи могут видеть один и тот же экран одновременно, так что удалённый пользователь может помогать локальному пользователю.
It is slightly modified: in the club where the girl is watching a Screaming Lord Byron video, the screen originally showed footage of the very same concert she and Vic would later attend. В слегка измененном варианте: в клубе, где девушка смотрит видео лорда Байрона, экран первоначально показывал кадры того же самого концерта, на котором позже присутствовали она и Вик.
This can be done in many different ways and forms; e.g., an email is sent to someone and an application may display some kind of warning on the screen. Оно может проявляться различными способами и формами; к примеру, сообщение, посланное кому-либо, или приложение, выводящее какое-либо предупреждение на экран...
Mary Hocks, a visual rhetoric scholar, states "the screen itself is a tablet that combines words, interfaces, icons, and pictures that invoke other modalities like touch and sound". Мэри Хокс, ученый визуальной риторики заявляет, что «сам экран представляет собой планшетный компьютер, который сочетает в себе слова, интерфейсы, иконки и картинки, которые вызывают другие формы, как прикосновение и звук».
These statistics are displayed on screen when the player is given the chance to set a formation at the beginning of a match, or make substitutions at halftime. Эти статистические данные выводятся на экран, когда игрок получает возможность установить на формирование в начале матча, или сделать замены в перерыве.
This system, which includes one screen outside the enclosure, was implemented to help the zoo meet the demands of visitors wanting to catch a glimpse of Flocke. Эта система, которая включала в себя один экран с внешней стороны вольера, была реализована с целью удовлетворения потребностей посетителей зоопарка, желавших взглянуть на Флоке.
It should be mentioned that in order to reduce the load on the terminal, I bring to the screen a maximum of 100 lines for each histogram. Здесь необходимо упомянуть о том, что для уменьшения нагрузки на терминал, я вывожу на экран максимум 100 линий для каждой гистограммы.
The last stage of the game is called the "kill screen." Последний этап игры называется "убей экран".
I mean, the two-dimensional world... well, the screen can show things that satisfy me plenty. Я хочу сказать, что двухмерный мир... т.е., экран, может показать мне то, что меня полностью удовлетворяет.
Did you just try to hit me through your computer screen? Ты что, реально хотел ударить меня через экран?
Using GDI, it is very easy to draw on multiple devices, such as a screen and a printer, and expect proper reproduction in each case. Используя GDI, можно одними и теми же функциями рисовать на разных устройствах, таких, как экран или принтер, получая на них практически одинаковые изображения.
This is a good time to look at your feet, check your Blackberry, do anything other than look at the screen. Самое время посмореть на ваши ноги, проверить смартфон, поделать что-нибудь и не смотреть на экран.
As she proclaimed, she wanted to be like the beams of light coming off the movie projectors onto the big screen. После театральной школы она хотела стать кинозвездой, говоря, что хотела бы быть подобно лучам света, исходящим от кинопроектора на большой экран.
Another key concept for Burke is the Terministic screen-a set of symbols that becomes a kind of screen or grid of intelligibility through which the world makes sense to us. Другим ключевым понятием для Берка является терминистический экран - набор символов, который становится своего рода экраном или сеткой доступности, через которую мир для нас имеет смысл.
This will bring up a force selection screen, and the player will then have to select a limited number of troops and heroes to play the next scenario with. Это вызывает экран армии, и игрок должен будет выбрать ограниченное число войск и героев, чтобы играть ими следующий сценарий.