| Note: Not all Installation CDs provide screen. | Примечание: screen есть не на всех LiveCD. |
| Once inside the screen session you can perform the entire installation. | Из сеанса screen можно хоть провести полную установку. |
| If you can't use screen, there is still a way to leave your terminal. | Если вы не можете использовать screen, есть другой путь отойти от терминала. |
| GNU screen is a very useful program, especially if you are a coder or administrator. | GNU screen - очень удобная программа, особенно если вы программист или администратор. |
| Two players can also play on the same computer (Split screen). | Также реализована игра вдвоем за одним компьютером (Split screen). |
| Practically speaking, this just means you can use screen to start a process in one terminal and check the output in another. | Фактически это означает, что с помощью screen вы можете запустить процесс в одном терминале и наблюдать его вывод в другом. |
| Before, making a site screenshot was a long procedure (print screen - paint, etc.). | Раньше, для того чтобы сделать снимок сайта, нужна была долгая процедура (print screen - paint и т.д.). |
| When you want to leave your terminal, press Ctrl-a, d (that is, control and a at the same time, then followed by a d) to detach your screen session. | Захотев уйти от терминала, нажмите Ctrl-a, d (то есть control и a одновременно, затем d), чтобы открепить свой сеанс screen. |
| The first application he starts is usually xterm with AA fonts - which he promptly employs to ssh into a server with mutt and irssi running in a screen session. | Первое приложение, которое он обычно запускает это xterm с антиалиасингом шрифтов - который он незамедлительно использует для запуска ssh на сервер с mutt и irssi запущенными в screen сессии. |
| Screen Rant named him as the second best Spider-Man villain of all-time. | Screen Rant назвал его 2-м величайшим врагом Человека-паука всех времён. |
| Since 2013, the award has been presented as part of the Canadian Screen Awards. | С 2013 года награждение проводится в рамках Canadian Screen Awards. |
| Two years after the launch, the SCREEN system was upgraded to version 2.0. | Спустя 2 года после запуска система SCREEN была обновлена до версии 2.0. |
| Screen Rant also runs a YouTube channel which has over 5 million subscribers and over 2 billion total views. | Также Screen Rant поддерживает YouTube-канал, у которого более 5 миллионов подписчиков и 2 миллиардов суммарных просмотров. |
| In June 2011 Screen International named him as a 'Star of Tomorrow'. | В 2011 году «Screen International» назвал его «Звездой завтрашнего дня». |
| The game was also chosen to receive additional support from governmental funding agencies Screen Australia and Film Victoria. | Игра также получила дополнительную поддержку от государственных финансовых учреждений: Screen Australia и Film Victoria. |
| The Screen Behind the Mirror is the fourth studio album by Enigma. | The Screen Behind the Mirror - четвёртый студийный альбом проекта Enigma. |
| In Windows 1.X, 2.X bit 02h concerns to parameter Screen Exchange - Graphics/ Text. | В Windows 1.X, 2.X бит 02h относится к параметру Screen Exchange - Graphics/Text. |
| The Pacific Film and Television Commission (PFTC) (subsequently renamed Screen Queensland) also provided additional financing. | The Pacific Film and Television Commission (PFTC) (впоследствии переименованная в Screen Queensland) также обеспечила дополнительное финансирование. |
| The production was initially a low-budget project funded by Channel 4 and British Screen. | Производство фильма было начато с низким бюджетом и финансировалось Channel 4 и British Screen. |
| Johnny is a member of the union Screen Actors Guild (SAG). | Михаил Хмуров является членом американского профсоюза актёров «Screen Actors Guild» («SAG»). |
| The single was the second one released from The Screen Behind the Mirror. | Сингл стал первым релизом с альбома The Screen Behind the Mirror. |
| Filmed in and around Sydney, the program is produced by Southern Star Group with the assistance of Screen Australia and the New South Wales Government. | Съёмки велись вокруг окрестностей Сиднея, группой Southern Star Groupruen при поддержке Screen Australiaruen и правительства Нового Южного Уэльсаruen. |
| The groups ended their threat when Sony Pictures and Screen Gems agreed to the removal of all references to the fraternity from the film. | Сообщества отозвали бойкот, когда Sony Pictures и Screen Gems согласились убрать символику братств из фильма. |
| In 1989, the Martech label became known as Screen 7. | В 1989 название the Martech было изменено на Screen 7. |
| The group was associated with the Screen Gems publishing company. | Дистрибуцией фильма занималась компания Screen Gems. |