It has a mode with the possibility to divide the screen into zones; each zone has its own playlist, as well as the creeping line. |
Существует модификация с возможностью разбивать экран на зоны, каждая зона имеет свой плейлист, а также с бегущей строкой. |
Each screen was assembled by an unnamed Russian enterprise at the request of "Olimp" and cost the company 6.5 thousand US dollars. |
Каждый экран собирался неназванным отечественным предприятием по заказу «Олимпа» и обошелся компании в 6,5 тыс. долл. |
Therefore we decided not to sell their advertising time in minutes but each screen in whole at least for one week». |
Поэтому мы решили продавать там не рекламное время в минутах, как на телевидении, а целиком экран минимум на неделю». |
niccomo offers a special diagnostic screen to evaluate curve shape characteristics. |
В мониторах niccomo есть специальный диагностический экран для оценки характеристик формы кривой. |
So shall the new iPhone's flagship have a OLED screen and set with a built-in dual-processor the groundwork for future, more expensive apps. |
И будет новый флагман iPhone имеют OLED экран и установить со встроенным в двухпроцессорных основу для будущего, более дорогих приложений. |
At KVITNU fest, people who used the table manipulated not only sound, but also video, which was broadcast onto a screen. |
На KVITNU fest люди за столом управляли не только звуком, но и видео, которое транслировалось на экран. |
the large screen should still be clickable... |
большой экран еще должно быть интерактивным... |
If you have such high resolution, then it can be difficult to place a 2.8 screen, otherwise it makes no sense. |
Если у вас есть такое высокое разрешение, то оно может быть трудно разместить 2,8 экран, иначе оно не имеет смысла. |
As for screen refresh speed, it works like any other WIN32 application (you can't go faster than Windows). |
По скорости вывода на экран работает как и все приложения WIN32 - нельзя обновлять содержимое экрана быстрее чем это делает сама Windows. |
This is incorrect, and will cause the screen to go blank once you run system-config-display. |
Это неправильно, и в результате при запуске system-config-display появляется пустой экран. |
Brand new: analyzer of magnetic field with function of graphical information display; shows on the screen characteristics of magnetization, menus of inspection. |
Новинка: анализатор магнитного поля с функцией отображения графической информации, выводит на экран характеристики намагничивания, меню пунктов проверки. |
Game designers often organize empire management into different interface screens and modes, such as a separate screen for diplomacy, managing individual settlements, and managing battle tactics. |
Геймдизайнеры часто организуют управление империей через различные интерфейсы - это разные экраны и режимы, например отдельный экран для дипломатических отношений, другой для управления поселениями, третий для тактических сражений и так далее. |
After dancing, Bosko looks directly to the screen. |
Видя их, Виксен улыбается в экран. |
The map filled the entire screen, with an off-screen announcer reading the next day's weather. |
Карта занимала весь экран, а диктор за кадром зачитывал прогноз на следующий день. |
In 2008, a 25-metre screen was also erected on the roof of the Bill Shankly Kop. |
В 2008 году на крыше холма Билла Шенкли был установлен 5-метровый экран. |
In 2013, she returns to the big screen with the movie Somos tão Jovens, a biographical work on the singer Renato Russo. |
В 2013 году вернулась на большой экран с фильмом «Мы так молоды», это биографическая работа на певца Renato Russo. |
The work is not considered by Paramount to be uncontradictable canon, although many elements first published in the manual have eventually made it onto screen. |
Работа не рассматривается Paramount как канон, хотя многие элементы, впервые опубликованные в руководстве, в конечном итоге вышли на экран. |
The screen offers three methods to specify desired talker attributes: |
Этот экран предлагает три способа указания желаемых атрибутов диктора |
The F-centers, however, have tendency to aggregate, and the screen needs to be heated to fully erase the image. |
F-центры, однако, имеют тенденцию к агрегации, и экран должен быть нагрет, чтобы полностью удалить изображение. |
Select to display your game over the entire screen.? |
Выберите, если хотите играть во весь экран. |
During the show's seven seasons, computer graphics became available, which decreased the expense of bringing spaceship designs to the screen. |
В течение семи сезонов сериала стала доступна компьютерная графика, что уменьшило расходы на вывод на экран конструкций космических кораблей. |
Build 5060 (build date of April 17, 2005) No major difference to Build 5048, except it had a new style logon screen. |
Build 5060 (17 апреля 2005) билд не содержал много изменений в отличие от 5048, содержит новый экран приветствия. |
In 2004, Highmore returned to the big screen for the family adventure film Two Brothers, directed by Jean-Jacques Annaud. |
В 2004 году Хаймор вернулся на большой экран в семейный приключенческий фильм «Два брата», режиссёра Жана-Жака Анно. |
In addition to Scrooge McDuck, his voice spoke in Russia by the characters of the first Brazilian telenovelas, when they first came to the Russian screen. |
Помимо Скруджа МакДака его голосом говорили в нашей стране герои первых бразильских теленовелл, впервые попавшие на российский экран. |
The reason I make it up on the big screen is thanks to the crew's support. |
Причина по которой я все таки попал на большой экран в том, что я чувствовал поддержку всей рабочей команды. |