Английский - русский
Перевод слова Screen
Вариант перевода Проверки

Примеры в контексте "Screen - Проверки"

Примеры: Screen - Проверки
Electronically screen the information provided by importers and exporters to identify risk shipments that may require further action; электронной проверки информации, предоставленной импортерами и экспортерами для выявления рисков, связанных с партиями грузов, которые могут потребовать принятия последующих мер;
Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat: Develop a mechanism to strictly monitor and screen the human rights records of national army personnel prior to allowing them to participate in peacekeeping operations under the auspices of the United Nations. Департамент операций по поддержанию мира Секретариата Организации Объединенных Наций: разработать механизм жесткого мониторинга и проверки сведений о соблюдении прав человека военнослужащими национальных армий до того, как они будут допущены к участию в операциях по поддержанию мира под эгидой Организации Объединенных Наций.
To effectively screen and sort new inmates, there will be a need for staff trained in interviewing new inmates and in reaching out to other law enforcement authorities to obtain and analyse information on the criminal histories and gang affiliations of individuals and on the relationships between gangs. Для эффективной проверки и сортировки новых заключенных требуется персонал, подготовленный к проведению бесед с новыми заключенными и к установлению контактов с другими правоохранительными органами для получения и анализа информации о криминальном прошлом и принадлежности таких лиц к преступным группировкам, а также о взаимоотношениях между такими группировками.
(c) Take measures to effectively screen arrivals and to separate combatants and non-combatants in order to ensure the civilian nature of refugee camps and/or sites, including through strengthening existing screening mechanisms and enhancing the capacity of the Ghana Refugee Board at the border; с) принять меры для эффективной проверки прибывающих и разделения комбатантов и некомбатантов с целью обеспечения гражданского характера лагерей и/или мест проживания беженцев, в том числе путем укрепления имеющихся механизмов проверки и потенциала Ганского совета по делам беженцев на границе;
A Refugee Screening Centre is established at Kakarbhitta, Jhapa to interrogate and screen the incoming Bhutanese influx to establish and register their status as refugees. Для проведения собеседований и проверки прибывающих бутанских беженцев с целью установления их беженского статуса в Какарбхитте, Джхапа, был создан Центр проверки беженцев.
The CWCIA addresses issues of licensing to regulate the use and production of scheduled chemicals in Canada and to formally screen the users and producers of these chemicals. Закон об осуществлении Конвенции по химическому оружию (ЗОКХО) затрагивает вопросы выдачи лицензий для регулирования использования и производства списочных химикатов в Канаде и для официальной проверки потребителей и производителей этих химических веществ.
Screen output of xMarkup may be copied to output file. Реализована опция проверки валидности заданных процедурных макросов, что позволяет значительно ускорить и облегчить процесс их отладки.
To start checking, use the Check option: checking process will be displayed on the screen. Для осуществления проверки следует воспользоваться опцией Проверить: на экране будет отображен процесс проверки ссылок.
So, participants could "fire" objects across the screen to test their hypotheses. Участники могли «выстреливать» по экрану для проверки их гипотез.
Then, subject to checks of confidentiality filters, the customized tabulation will be prepared and displayed on the computer screen. Затем после проверки на конфиденциальность будут подготовлены интересующие пользователя табличные данные, которые выводятся на экран компьютера.
This facility could also screen incoming products and techniques to ensure they are in line with national needs and conditions. Этот механизм мог бы также использоваться для тщательной проверки поступающих продуктов и технологий на предмет обеспечения их соответствия национальным потребностям и условиям.
Brand new: analyzer of magnetic field with function of graphical information display; shows on the screen characteristics of magnetization, menus of inspection. Новинка: анализатор магнитного поля с функцией отображения графической информации, выводит на экран характеристики намагничивания, меню пунктов проверки.
After validation is complete, there will be the following screen, if it is IE6 users, directly in the [toread] link Right-click - Add to Favorites. После завершения проверки будет следующее окно, если оно IE6 пользователей, непосредственно в [toread] ссылку правой кнопкой мыши - Добавить в Избранное .
6.1.2. The illumination produced by the headlamp shall be determined by means of a vertical screen set up 25 m forward of the headlamp and at right angles to its axes as shown in Annex 3 to this Regulation. 6.1.2 Для проверки освещенности, которую дает фара, надлежит использовать вертикальный экран, расположенный на расстоянии 25 м перед фарой под прямым углом к ее осям, как указано в приложении 3 к настоящим Правилам.
Additionally, in order to better screen potential partners, several United Nations entities, including UNDP, the United Nations Population Fund, World Food Programme, and OCHA, entered into an agreement with World-Check in April 2006. Помимо этого, для совершенствования процедур проверки потенциальных партнеров некоторые подразделения Организации Объединенных Наций, в том числе ПРООН, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Всемирная продовольственная программа и УКГД, заключили в апреле 2006 года соглашение с компанией «Уорлд-Чек».
Make mail checking interval greater than Screen Saver timeout. Сделайте период проверки почты больше времени ожидания старта Заставки.
Failed to successfully test the splash screen. Ошибка проверки экрана заставки.
These values can be displayed on the screen or saved in an XML file database for later use and verification. Эти значения могут быть отображены на экране или сохранены в базе данных XML-файлов для использования и проверки в будущем.
This assessment involves a system review covering areas such as business process workflows, data validations, and screen content, layout, and navigation among menus. Такая оценка предусматривает проведение проверки компонентов системы по таким параметрам, как движение рабочей документации, подтверждение полученных данных и контента, вывод информации на экран и работа с данными в разных форматах меню.
Here you can configure options about your screensaver. You can configure the timeout before it starts, and whether it requires a password to unlock the screen. Здесь вы можете задать установки для хранителя экрана. Вы можете установить время бездействия до старта хранителя, а также необходимость проверки пароля для разблокирования экрана.
Although many States do not yet have the capacity to comprehensively screen all travellers, many screen travellers against national and international criminal databases and have implemented practices to verify the identity of persons applying for visas. Хотя многие государства еще не обладают способностью проводить всеобъемлющую проверку всех пассажиров, они в целях такой проверки используют национальные и международные базы данных по преступности, а также процедуры, позволяющие проверить личности тех, кто обращается за визой.
Screen project deadlines and other obligations and prepare documents or presentations in support of projects; е) проведение проверки проектов на предмет предельных сроков их выполнения, а также других обязательств и подготовка документов или сообщений в поддержку реализации проектов;