The message «Please Enter PIN» will appear on the screen. |
На дисплее появится сообщение «Please enter PIN». |
The display shall make use of the size and colour of the image and its placement on the screen to post high-priority information. |
Для выделения приоритетной информации должны использоваться размеры и цвет изображения, а также ее размещение на дисплее. |
The first shows the display screen with touchscreen and the second shows multiple monitors connected together through various doors UBS. |
Первый показывает на дисплее с сенсорным экраном, а вторая показывает несколько мониторов, соединенных с помощью различных дверей UBS. |
In such a device, the signatory would sign manually, using a special pen, either on a computer screen or on a digital pad. |
При применении такого устройства автор подписи расписывается от руки специальной ручкой на дисплее компьютера или на цифровом планшете. |
It has been argued that traditional witnessing processes, such as attestation, are not wholly adaptable to the process of electronically signing documents, since there is no assurance that the image on the screen is in fact the document to which the electronic signature will be affixed. |
Высказывались мнения, согласно которым традиционные процедуры с участием свидетелей, такие как засвидетельствование, не вполне поддаются адаптации к электронному подписанию документов, поскольку нет уверенности в том, что изображение на дисплее действительно представляет собой тот документ, который будет скреплен электронной подписью. |
Well, the screen should display a tapering arrow, okay? |
На дисплее должна появиться стрелка. |
The name of the settlement will be displayed on the screen of the handset transliterated from the Ukrainian. |
На дисплее мобильного терминала вы будете видеть название населенного пункта в транслитерации с украинского языка. |
All that the witness and the signatory can see is a representation on the computer screen, capable of being read by a human being, of what is allegedly in the memory. |
На дисплее компьютера свидетель и подписывающий могут видеть лишь поддающееся восприятию человеком отображение того, что якобы содержится в компьютерной памяти. |
Author/ osk2 (2009-09-04) Windows users must have come across crashes Windows blue screen, then it is you report it this time, only you can do to help you quickly pray for Word has been automatically archived... |
Автор/ Pseric (2009-09-05) Phatsoft ПМР это очень удобная программа мало, и только 3,24 Мб, но в состоянии выполнять время от времени на дисплее появится сообщение, воспроизводить звук, открыть файл, выключение, перезагрузка, Тан... |
The instrument operation principle is based on normalization of a signal by a scaling amplifier up to the input range of the an a log-to-digital converter (ADC), digitization, storage of digital data stream in the main memory, and data display on the CRT screen. |
Принцип действия прибора основан на нормализации сигнала с помощью масштабирующего усилителя до входного диапазона аналого-цифрового преобразователя (АЦП), преобразования в цифровую форму, запоминания цифрового потока данных в оперативном запоминающем устройстве и индикации данных на дисплее. |
There. 'It may appear as little more than a blip on a screen but for me, it's beautiful.' |
Возможно, вам это кажется просто пятнышком на дисплее, но лично для меня он прекрасен. |
Displayed on the phone screen: Orange, MD Orange, VOXTEL, TEMPO, or 259 01 depending on the phone. |
Отображение на дисплее: Orange, MD Orange, или 259 01 в зависимости от типа телефона, версии прошивки или даты изготовления SIM-карты. |
A message with the information about the added credits will then appear on the screen. |
На дисплее телефона появится сообщение с информацией о пополнении баланса. |
A message with your credit balance will appear on your screen. |
На дисплее телефона появится сообщение с информацией об остатке Вашего баланса. |
The user can switch between controls (such as buttons) available on the screen and the captions and control contents will be read aloud and/or shown on refreshable Braille display. |
Пользователь может переключатся между элементами управления (такими как кнопки), доступными на экране и их заголовки будут прочитаны вслух или показаны на Брайлевском дисплее. |
In a handwritten note dated 11 March 1972, Stumpe presented his proposed solution - a capacitive touch screen with a fixed number of programmable buttons presented on a display. |
В записке, датированной 11 марта 1972 года, Stumpe представил своё решение - ёмкостной сенсорный экран с фиксированным числом программируемых кнопок, находящихся на дисплее. |
Amy's back! Amy's back on my screen! |
Эми снова у меня на дисплее! |
Start a reserve login screen. If nobody logs in within the specified amount of time (one minute by default), the display is removed again. When the session on the display exits, the display is removed, too. |
Запустить резервный экран входа в систему. Если никто не зарегистрировался и не вошёл в систему через определённое время (задержка в секундах - по умолчанию одна минута) то дисплей снова уничтожается. Когда сессия на этом дисплее закрывается, то дисплей также уничтожается. |
To save battery life and don't disturb your baby BabyPhone Deluxe will switch iff the screen but work on in the background. |
После сохранения конфигурации, Вы возвращаетесь на стартовую страничку программы. Если конфигурация была успешной, на дисплее появится следующая анимация: «От телефона в руках малыша исходит сигнал». |
pixel A single point on a display screen. Pixels are arranged in rows and columns to create an image. |
Курсор - Метка на дисплее или экране внешнего монитора, которая показывает, где будет выполнено следующее действие (с помощью клавиатуры, тач-пэда или мыши). |