| (e) UNEP work on outreach and science (expected accomplishment E) will be a mix of global-, regional- and national-level work focusing on developing countries to be identified during the biennium. Partnerships | ё) деятельность ЮНЕП по распространению информации и проведению научных исследований (ожидаемое достижение Е) будет представлять собой сочетание усилий на глобальном, региональном и национальном уровнях, прежде всего в развивающихся странах, которые будут определены в ходе рассматриваемого двухгодичного периода. |
| (c) Strengthening technology support institutions and science advisory mechanisms; building human capacity; identifying new technologies and applications; and encouraging international collaboration to support research in neglected fields; | с) укреплять занимающиеся развитием технологии учреждения и научные консультативные механизмы; развивать людские ресурсы; выявлять новые технологии и методы их применения; и расширять международное сотрудничество в проведении исследований в областях, которым не уделяется достаточного внимания; |
| It was established in 1997, and is awarded every second year by the Federal Ministry of Science and Research. | Награда вручается каждый второй год Федеральным министерством науки и исследований. |
| EPCO is also a member of the Western Indian Ocean Marine Science Association. | Организация по защите и сохранению окружающей среды также является членом Ассоциации морских научных исследований в западной части Индийского океана. |
| Her research was supported by grants from the Social Science and Humanities Research Council of Canada. | Свои исследования она проводила вместе со своим мужем, профессором информатики Имантсом Фрейбергсом, за счет субсидий Канадского совета социологических и гуманитарных исследований. |
| The Associate Director for Science Applications attended the Word Summit on Sustainable Development in August-September 2002. | Заместитель Директора по вопросам применения результатов научных исследований принял участие во Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, которая состоялась в августе-сентябре 2002 года. |
| Male Female Centre for Studies in Science and Information Technology (CESTI) | Центр научно-технических исследований в сфере информации (ЦНТИИ) |
| Since 1983, the proportion of funding for mathematical and computational research that comes from the Biological Division of the US National Science Foundation has increased about 50-fold. | С 1983 года финансирование математических и вычислительных исследований со стороны Подразделения биологии Национального научного фонда США увеличилось почти в 50 раз. |
| Office of the Danish Prime Minister/Danish Ministry of Science, Technology and Research 3) | Канцелярия премьер-министра Дании/Министерство науки, технологий и научных исследований Дании |
| The Fulda-Mosocho project involves the participation of a Kenyan grass-roots community-based organization, a German non-governmental organization and the Center for Practice-Oriented Feminist Science. | В осуществлении проекта «Фульда-Мосочо» участвуют низовая общинная организация Кении, одна из неправительственных организаций Германии и Центр научно-прикладных исследований по женской проблематике. |
| Geological maps of New Zealand can be obtained from the New Zealand Institute of Geological and Nuclear Science (GNS Science), a New Zealand Government Research Institute. | Геологические карты Новой Зеландии могут быть получены в новозеландском научно-исследовательском Институте геологических и ядерных исследований (GNS Science). |
| Frequency and channel specification of Japanese Satellites using ISDB-S HDTV was invented at NHK Science & Technology Research Laboratories (Japan Broadcasting Corporation's Science & Technical Research Laboratories). | Телевидение высокой четкости (HDTV) было открыто NHK Science & Technology Research Laboratories (Лабораториями научных и технологических исследований японской корпорации телерадиовещания). |
| Development-oriented policies for a socio-economic inclusive information society, including access, infrastructure and an enabling environment Science, technology and engineering for innovation and capacity-building in education and research Presentation of reports on science, technology and innovation policy reviews | Ь) наука, технология и техника для целей инновационной деятельности и укрепления потенциала в области образования и научных исследований; |
| In addition to the Science Budget, the Government provides approximately £1,500 million by means of block grant for scientific research in universities. | 500 млн. фунтов стерлингов в форме грантов на проведение научных исследований в университетах. |
| The group then went to another site and reached the College of Science of Diyala University which belongs to the Ministry of Higher Education and Scientific Research. | Затем группа направилась на другой объект - в Научный колледж Дияльского университета, относящегося к министерству высшего образования и научных исследований. |
| In 1962, Huberty enrolled at Malone College, where he initially studied sociology, before opting to study at the Pittsburgh Institute of Mortuary Science in Pittsburgh, Pennsylvania. | В 1962 Хьюберти поступил в Малоунский университет, где изучал социологию, прежде чем поступить в Питтсбургский институт исследований морфологии. |
| The National Institute of Radiological Science mentioned above has an IAEA collaborating centre, which has also extended, in a structured way, assistance for IAEA research and training activities in the field of biological consequences of low-dose radiation. | Упоминавшийся выше Национальный институт радиологических исследований, имеющий в МАГАТЭ статус сотрудничающего центра, тоже оказывал планомерное содействие проведению исследовательских и учебных мероприятий МАГАТЭ, посвященных проблеме биологических последствий низких доз облучения. |
| It was developed by Institute of Space and Astronautical Science and launched by M-3SII rocket on February 22, 1989. | Он был разработан японским Институтом космических исследований и астронавтики и выведен на орбиту 22 февраля 1989 года ракетой-носителем М-3SII. |
| He also enrolled in the British Association for the Advancement of Science in 1835 which helped finance much of his research in seismology. | В 1835 году вступает в Британскую ассоциацию содействия развитию науки, которая софинансирует большую часть его дальнейших исследований в области сейсмологии. |
| The Science Budget for the financial year 2000/01 amounts to £1,536 million, an increase of 10 per cent in real terms since 1994/95. | Управление предоставляет также субсидии для оказания содействия учебному процессу и проведению научных исследований Королевским обществом и Королевской академией технических наук. |
| Therefore it is a scientifically substantiated approach is the intellectual property of the Center for Practice-Oriented Feminist Science and legally protected. | Таким образом, указанная стратегия является научно обоснованной, а лежащий в ее основе подход представляет собой интеллектуальную собственность Центра научно-прикладных исследований по женской проблематике и защищен законом. |
| GNS Science was known as the Institute of Geological and Nuclear Sciences (IGNS) from 1992 to 2005. | С 1992 по 2005 годы организация называлась «Институт геологических и ядерных исследований» (англ. Institute of Geological and Nuclear Sciences Limited). |
| Rather than the instructor-driven lecture/study method, student's involvement was stimulated through research projects in partnership with the United States National Science Foundation. | Вместо лекций и занятий, на которых главная роль принадлежит преподавателю, активность учащегося стимулируется при помощи проектов научных исследований, реализуемых в партнерстве с Национальным научным фондом Соединенных Штатов. |
| The internet was actually first created by a government project (ARPANET), fostered by the National Science Foundation, which helped to get universities and scientists on-line. | С тех пор американское правительство продолжало отчислять миллиарды долларов на проведение исследований и разработок в области ИТ. |
| Design of the databank of the scientific and technological information of the country on the orders of the high secretariat of the Ministry of Science, Research and Technology. | 420.11 Разработка базы данных научно-технологической информации страны по приказу верховного секретариата Министерства науки, исследований и технологий. |