Английский - русский
Перевод слова Science
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Science - Исследований"

Примеры: Science - Исследований
Global Land Programme website Global Land Project website Global Land Project Science Plan Экология Веб-сайт Глобальной земельной программы Веб-сайт проекта «Глобальная земля» План исследований проекта «Глобальная земля»
Academic Director, Program on "Collective Memories of Repression: Comparative Perspectives on Democratization Processes in Latin America's Southern Cone" sponsored by the Social Science Research Council, New York, 1998-2002. Научный директор программы «Коллективная память жертв угнетения: сравнительные перспективы процесса демократизации в латиноамериканских странах Южного Конуса» под эгидой Научного совета социальных исследований, Нью-Йорк, 1998 - 2002 годы.
The Section, in collaboration with the Culture Sector of UNESCO and the Social Science Research Council, is implementing a project on gender, culture, HIV and AIDS. Группа во взаимодействии с Сектором культуры ЮНЕСКО и Научным советом социальных исследований осуществляет проект по проблемам гендерных отношений, культуры, ВИЧ и СПИДа.
The briefing, which featured a scientific presentation by Peter A. Rona, Professor of Marine Geology and Geophysics from the Institute of Marine and Coastal Science, Rutgers University, was attended by more than 50 participants and received very positive feedback. На брифинге, в рамках которого состоялась научная презентация профессора морской геологии и геофизики из Института морских и прибрежных исследований Университета Ратджерса Питера А. Роны, присутствовало свыше 50 участников, от которых были получены весьма позитивные отзывы.
On the other hand, under the auspices of the Ministry of Education and Science and the Institute for Pedagogical Studies, various training workshops have been organized at the district or regional level, involving all the teachers from a minority, divided into districts by minority. С другой стороны, под эгидой министерства образования и науки и Института педагогических исследований на окружном или районном уровне организуются различные рабочие совещания с участием всех учителей из числа представителей меньшинств, которые разбиваются на группы по признаку принадлежности к конкретному меньшинству.
In 2008 he donated $5 million to the University of Texas Health Science Center at San Antonio in support of cardiology research and women's health. В 2008 году он пожертвовал $5 млн Научному центру здоровья Техасского университета в Сан-Антонио в поддержку исследований в области кардиологии и женского здоровья.
Activities on forming the Russian ISS RS Science Research and Experiments Program were initiated in 1995 following the announcement of a competition among scientific establishments, industrial companies and higher education establishments. Работы по формированию российской программы научных исследований и экспериментов на РС МКС были начаты в 1995 году после объявления конкурса среди научных учреждений, промышленных организаций и Высших учебных заведений.
It is published by Springer Science+Business Media and the editors-in-chief are David N. Cooper (Cardiff University) and Thomas J. Hudson (Ontario Institute for Cancer Research). Журнал печатается издательством Springer Science+Business Media и его главными редакторами являются David N. Cooper (Университет Кардиффа) и Thomas J. Hudson (из Института исследований рака Онтарио).
Springer returned to the United States to attend the U.S. Naval Postgraduate School in Monterey, California, receiving a Master of Science degree in Operations Research and Systems Analysis in 1971. Спрингер вернулся в Соединенные Штаты для продолжения обучения в Аспирантуре ВВС в Монтерее, штат Калифорния, в 1971 году получил степень магистра наук в области исследований операций и системного анализа.
In 2014, she was appointed chair of the ERA Council Forum Austria, which advises the Austrian Ministry of Science and Research at the interface of European and national research policy. В 2014 году она была назначена председателем совета австрийского «ERA Council Forum», консультирующего Федеральное министерство науки и исследований в области как общеевропейской, так и национальной исследовательской политики.
The remains were first discovered in August 2012 during an expedition led by Andrew McDonald of the Western Science Center and Douglas Wolfe, the CEO of the Zuni Dinosaur Institute for Geosciences. Окаменелые остатки были впервые обнаружены в августе 2012 года во время экспедиции под руководством Эндрю Макдональда из Западного научного центра и Дугласа Вулфа, генерального директора Института геофизических исследований динозавров Зуни.
International Institute of Higher Studies in Criminal Science Representative, participated as observer in the Preparatory Informal Meeting of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption held in Buenos Aires, 4-7 December 2001. Международный институт высших исследований в области криминологии, представитель, участвовал в качестве наблюдателя в подготовительном неофициальном заседании Специального комитета на переговорах по разработке Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, которое состоялось в Буэнос-Айресе, Аргентина, 4-7 декабря 2001 года.
Planetary Society representatives, together with the representative from the Russian Academy of Sciences, visited Egypt in 1996 for discussions with the Ministry of Science and technical personnel to initiate the preliminary design study for the Mars drill. В 1996 году представители Планетарного общества вместе с представителями Российской Академии наук посетили Египет для проведения бесед с работниками Министерства по делам научных исследований и техническим персоналом с целью предварительного изучения конфигурации буровой установки для Марса.
The library's association with the International Association of Aquatic and Marine Science Libraries and Information Centers has been of considerable benefit in terms of research assistance and acquisition of specialized technical publications. Весьма полезными оказались связи с Международной ассоциацией библиотек и информационных центров по водным и морским наукам; в частности, было оказано содействие в проведении исследований и приобретении специализированных технических публикаций.
Mr. George Sciadas, Chief, Information Society Research and Analysis Science, Innovation and Electronic Information Division Statistics Canada Г-н Джордж Сиадас, Руководитель группы научных исследований и анализа в области информационного общества отдела инноваций и электронной информации Статистического управления Канады
The ICSU Committee on Responsibility and Ethics in Science is completing an analysis of 115 codes of practice and standards from within the scientific and technological community. Комитет по вопросу об ответственности и этике в области научных исследований МСНС завершает работу по рассмотрению 115 кодексов практической деятельности и стандартов, которые были подготовлены научно-техническими кругами.
In 1998 the Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology initiated the campaign, "Mobilizing Apprenticeships in Foreign Companies", which is implemented together with the Federal Institute for Labour and many economic associations. В 1998 году федеральное министерство образования, науки, исследований и технологии приступило к реализации инициативы "Содействие обучению на производстве в иностранных компаниях", которое в настоящее время осуществляется совместно федеральным институтом труда и целым рядом экономических структур.
As far as universities are concerned, the Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology continues to fund a large number of events and publications that deal with racism and xenophobia at universities. Что касается университетов, то федеральное министерство образования, науки, исследований и технологии продолжает финансировать широкий спектр мероприятий и издательских инициатив, целью которых является борьба с расизмом и ксенофобией в университетах.
Several confidential official circulars from the Ministry of Science, Research and Technology stated that the Baha'is should be prohibited from attending university and that those already enrolled should be expelled. В ряде конфиденциальных официальных циркуляров Министерства по делам науки, исследований и технологий указывается, что бехаистам следует запретить посещать университет, а те, кто уже принят, должны быть из него исключены.
Science must be understood as knowledge that is testable and refutable, in all fields of inquiry, including social sciences, and encompassing all research. Науку необходимо понимать как знания, которые можно проверить и опровергнуть, во всех областях исследований, включая социальные науки, и которые охватывают всю научно-исследовательскую деятельность.
The need for facilities outside the family setting was also the subject of a study done as part of the National research programme PNR 52 of the Swiss National Science Foundation for Scientific Research. Потребность в структурах по присмотру и уходу за детьми вне семьи была предметом исследования, проведенного в рамках Национальной программы научных исследований Швейцарского национального фонда научных исследований.
September 2000 to July 2003, PhD, Graduate School of Research Institute for Fiscal Science, Ministry of Finance, People's Republic of China Сентябрь 2000 года - июль 2003 года - кандидат наук, аспирантура Института финансовых исследований, министерство финансов, Китайская Народная Республика
In September 2007, an intergovernmental committee on the African Science, Technology and Innovation Indicators Initiative adopted a series of studies and survey guidelines that will underpin the conduct of surveys in the participating countries. В сентябре 2007 года межправительственным комитетом по осуществлению Африканской инициативы в отношении показателей в области науки, техники и инноваций был утвержден целый ряд руководящих принципов проведения исследований и обзоров, на основе которых будут проводиться обзоры в странах-участницах.
Backing Australia's Ability - Building Our Future through Science and Innovation is the most recent in a series of initiatives announced by the Australian Government in May 2004 to promote research, development and innovation. Проект "Поддержка потенциала Австралии - строим наше будущее с помощью науки и инновационных технологий" является одним из последних в серии инициатив, о которых австралийское правительство заявило в мае 2004 года и которые направлены на поощрение исследований, разработок и инноваций.
I am cooperating with a group of experts in drafting a code for post-conflict justice based on Chicago Principles, sponsored by the Institute of Higher Studies in Criminal Science in Syracusa, Italy, and St. Paul Chicago University. Я сотрудничаю с группой экспертов по подготовке кодекса для постконфликтного отравления правосудия, разрабатываемого на основе Чикагских принципов под эгидой Института высших исследований в области криминалистики в Сиракузе, Италия, и Чикагского университета Сент-Пол.