People look at you, they see the kid, they see you don't have a ring on your finger, they judge you, and they judge Ricky, and they feel sorry for John. |
Люди смотрят на тебя, они видят ребенка, они видят, что у тебя нет кольца на пальце, они судят тебя и судят Рикки и они чувствуют жалость к Джону. |
And you, Grace, you haven't seen Ricky? |
А ты, Грейс, ты не видела Рикки? |
You can go out with Ricky as long as know where you are and what you're doing. |
Ты можешь пойти вместе с Рикки на тот случай знать где ты и что ты делаешь |
Now, Ricky, you know what the alternative is, don't you? |
Рикки, ты же знаешь, что будет альтернативой, да? |
Madison is beautiful and smart, and I don't want you to be interested in her, but the three of us should try to be friends, just like Adrian and Ricky and Amy are trying to be friends. |
Мэдисон - красивая и умная, и я не хотела, чтобы ты заинтересовалася ею, но мы втроем можем попытаться стать друзьями, также как Эдриан, Рикки и Эми пытаются стать друзьями. |
I wanted to go to some parties, but I didn't because I didn't want Ricky to get upset and have any reason to tell me not to go to school there. |
Я хотела бы пойти в гости, но я не пошла, потомучто я не хотела что бы Рикки расстраивался и имел основания сказать мне, не идти туда в школу. |
Ricky, why don't you try going back to Dr. Fields instead of going to talk to someone who is a close personal friend who shouldn't know any of our business? |
Рикки, почему ты не пытаешься пойти на приему к Дк.Филдсу, вместо того, чтобы идти болтать с кем-то, кто является близким личным другом, который не должен знать ничего о наших делах? |
Morgan called and he said there was a problem between the three of you and he'd love it if we could all get together and I already cooked 'cause I thought you and Ricky and Nora and me were going to have dinner. |
Морган позвонил мне и сказал, что у вас троих есть проблемы, и он считает, что нам лучше было решить их вместе А я уже много приготовил, потому что думал, что ты, Рикки и Нора и я будем ужинать. |
I'm not interested in Ricky, so why would I care if Amy moves in with Ricky? |
Рикки мне больше неинтересен, так что зачем бы мне беспокоится о том, что Эми переезжает к Рикки? |
And according to my research, she doesn't care that Ricky is gone, so why would she care that I told Ricky and set off everything else? |
И судя по моим исследованиям, ее не заботит, что Рикки уехал, так почему ее должно заботить, что я разговаривал с Рикки, а "затем случился весь набор"? |
And that would free you up for more friend time. Well, it's just that Ricky is in the apartment trying to study at the same time. |
И это освободило бы тебя, чтобы проводить больше времени с друзьями ну, в квартире есть еще и Рикки, и тоже пытается что-то выучить |
Even if you and Ricky don't end up together, don't you want to end up friends? |
Даже если вы с Рикки больше не будете вместе, разве ты не хочешь остаться с ним друзьями? |
So, Ricky, what you're really looking for, by telling me that your mom showed up and is at your apartment, |
Рикки, на самом деле, говоря мне, что появилась ваша мама и что она живет у вас в квартире, |
I went over there to yell at Ricky, but he wouldn't answer his phone, so I figured he was probably with someone, so I made a mistake, and I shouldn't have thrown my phone. |
Я поехала, чтобы накричать на Рикки, но он не брал трубку, и я решила, что он, вероятно, с кем-то еще, так что я сделала ошибку, я не должна была кидать мой телефон. |
Maybe Ricky keeps cheating on you because he doesn't want to be in a relationship with you, because being in a relationship with you jeopardizes his relationship with his son and with his son's mother. |
Может быть, Рикки продолжает тебя обманывать, потому что не хочет быть с тобой, потому что, когда он с тобой, он ставит под угрозу свои отношения с сыном и с матерью своего сына. |
Jonathan Howsmon Davis was born in Bakersfield, California, on January 18, 1971, the son of Holly Marie (née Smith; born May 6, 1949) Chavez and Ricky Duane "Rick" Davis (born December 14, 1948). |
Джонатан Дэвис родился 18 января 1971 года в Бейкерсфилде, Калифорния в семье Холли Мари (урожденная Смит) Чавес (родилась 6 мая 1949 года) и Рикки Дуэйн «Рик» Дэвис (родился 14 декабря 1948 года). |
And if what's best for the baby is Amy being with Ricky, well, then that's what has to be, whether I like it or, whether it kills me or not. |
И если для ребенка будет лучше, если Эми будет с Рикки, ну что ж, тогда так оно и должно быть, вне зависимости нравится мне это или нет, вне зависимости больно это мне или нет. |
So I take it that if you're still seeing Ricky, That everything went well at Amy's? |
Итак, я узнал это, то, что ты все еще видишься Рикки, так как все прошло у Эми? |
I dump my money into these charities at Happy World Fund, Ricky's Kids, this new Happyland scholarship, and, what, I get the same tour thousands of visitors see? |
Я выбросил свои деньги на благотворительность в фонд Счастливый Мир, детей Рикки, на эту новую стипендию в Хэппиленде, и, что, я получаю такую же экскурсию как и все остальные тысячи посетителей? |
Amy, don't you see that Ricky already has a reason to tell you not to go to school in New York? |
Эми, разве ты не видишь, что у Рикки уже есть причина сказать тебе, чтобы ты не шла в Нью-Йоркскую школу? |
And since John has a father as well as a mother, and since his father's been around ever since he was born, then maybe his father should be in on the decisions as well, and that would be Ricky Underwood. |
А у Джона есть отец, такой же хороший, как и мама, и его отец был рядом с тех пор, как он родился, так что, может быть, его отец также должен участвовать в решениях, и это должен быть Рикки Андервуд. |
And I know that sounds selfish, and it is selfish, but please, Ricky, |
И я знаю что это звучит эгоистично, и это и есть эгоистично, но прошу тебя, Рикки, |
A decision that could affect the rest of John's life and Amy's life and Ricky's life? |
Решений, которое может повлиять на жизнь Джона, и жизнь Эми, и жизнь Рикки? |
He tells me he just found out that his favorite receiver, Ricky Friedman, who also happens to be his best friend, |
Он сказал мне, что он только что узнал что его фаворит защитник, Рикки Фридман, кто, как случилось, был его лучшим другом, |
Don't you think it's because Ashley told you about the kiss, and then you talked to Ricky, and that set everything else off? |
Ты не думаешь, что это потому, что Эшли рассказала тебе о поцелуе, а потом ты поговорил с Рикки, а потом случился весь набор. |