| Ricky, we got 33 million on the table, all right? | Рикки, они предлагают тридцать три миллиона. |
| So Shawn's ex was visiting Ricky in prison? | Значит, бывшая Шона навещала Рикки в тюрьме? |
| If you can get the restructure done, I'd bring Ricky back at nine a year for three. | Если ты проведешь реструктуризацию, я заполучу Рикки за 9 на 3 года. |
| the current situation regarding Ricky's care will have to be reviewed. | текущая ситуация в отношении опеки над Рикки должна быть пересмотрена. |
| But I can go out with Ricky, right? | Но я ведь могу встречаться с Рикки? |
| Ricky, come in and meet my this Betty? | Рикки, входи и посмотри на мою девушку. |
| With what Ricky did and the ticket... No. | Историю с Рикки у которого был билет... |
| You think every pregnant girl has a Ben and a Ricky? | Думаешь у каждой беремнной девушки есть Бен и Рикки? |
| It would be really great if Ricky took him. | Это будет замечательно, если Рикки заберет его |
| Well, I'll reach out, but Ricky didn't make it home. | Я поищу, конечно, но вряд ли Рикки держит его дома. |
| Ricky and I have a better chance of getting back together than Ben and me. | Скорее мы с Рикки снова будем вместе, чем я с Беном. |
| I feel so badly for both of them, and just slightly guilty that Ricky and I are coming together right as they're falling apart. | Я переживаю за них обоих, и чувствую виноватой, что мы с Рикки сошлись, когда они расстались. |
| How much money does Ricky make working in that butcher shop? | Как много получает Рикки, работая в мясной лавке? |
| I mean, maybe Ricky's a much better guy than we give him credit for. | То есть, может, Рикки намного лучше, чем мы его считаем. |
| I guess Ricky will be with you. | я думаю Рикки будет с тобой. |
| Have you ever met Kate, or her husband, Ricky? | Вы когда-нибудь встречали Кейт или ее мужа, Рикки? |
| Now at the eggrolls, Ricky Duval picks her up, and in a fugue state, she becomes Brenda. | Теперь, яичные роллы, Рикки Дювал подвозит её, и скрываясь, она становится Брендой. |
| Now when Ricky is arrested, she starts to have flashes of her previous life and winds up wandering around the fried rice, which is D.C. | Затем, когда Рикки арестовали, она начинает вспоминать свою прежнюю жизнь и шатаются вокруг жаренного риса, то есть Вашингтона. |
| Did you ever talk to Ricky about the Rolexes? | Ты разговаривала с Рикки о ролексах? |
| Isn't Ricky's dad in prison? | Разве отец Рикки не в тюрьме? |
| I want Amy and Ricky to work out an agreement on their own. | Я хочу, чтобы Эми с Рикки сами пришли к соглашению. |
| But I won't, because this is something that you and Ricky need to work out on your own. | Но я против, потому что это то, что вы с Рикки должны решать сами. |
| You know, Ricky lived with us in foster care for many years, and we consider him our son. | Знаете, Рикки жил под нашей опекой много лет, и мы считаем его своим сыном. |
| I think that what they might want to say is Ricky's the dad. | Думаю, что они могут хотеть сказать, что Рикки - отец. |
| Amy's a good mom, but Ricky's also a good dad. | Эми - хорошая мама, но и Рикки - хороший отец. |