I'm envisioning her not getting married, breaking things off with Ricky and moving in with me as a friend. |
Я предполагаю, что она не выйдет замуж, порвёт все отношения с Рикки и будет продвигаться со мной в качестве друга. |
So we don't know where Amy and Ricky are? |
И так мы не знаем, где сейчас Рикки и Эми? |
I told Ricky I'd try to help him out and talk to Amy, and that was all for naught. |
Я сказал Рикки, что попытаюсь помочь ему и поговорю с Эми, но все это было напрасно. |
And maybe Ricky's talking to a therapist because he's having trouble with... |
И, может, Рикки посещал врача, потому что у него проблемы с... |
So, I'm kind of afraid that Ricky might kill me because he's a little on edge 'cause his girlfriend Adrian disappeared. |
И теперь я побаиваюсь того, что Рикки убьет меня, потому что у него крыша едет из-за пропажи его подруги Эдриан. |
He was on the invite list to the wedding Ricky and Kate went to. |
Он был в списке приглашенных на ту свадьбу, на которую ходили Рикки и Кейт. |
Does he know Ricky and Kate? |
Так он знает Рикки и Кейт? |
You know, I think this is really a good idea for just you and Ricky to be at the party. |
Но, знаешь, я думаю, это действительно хорошая идея, чтобы на празднике были только вы с Рикки. |
I mean, Ricky, in WITSEC! |
То есть, Рикки, в программе защиты свидетелей! |
So Ricky's just on call? |
Так Рикки должен сидеть на телефоне? |
But she'll get over being upset, and she'll realize that Ricky should have John on the weekends. |
Но, когда она перестанет расстраиваться, он поймет, что Рикки должен забирать Джона по выходным. |
I'm so happy that we're finally getting together to talk about John and Ricky and Amy. |
Я так рада, что мы наконец-то собрались вместе, чтобы поговорить о Джоне, и Рикки, и Эми. |
Ricky is still being cold, and he's been avoiding me all night. |
Рикки до сих пор холоден со мной и избегает меня уже всю ночь. |
Well, here's the thing. Ricky said one too many times that he and Amy really love each other. |
Ну, дело в том, что Рикки слишком много раз говорил, что они с Эми любят друг друга. |
And I think Ricky is relieved that the wedding is on hold. |
И я думаю, что Рикки свободен, потому что свадьбу отложили. |
Ricky and Amy are both our family. |
Рикки и Эми, они оба наша семья |
Well for someone who doesn't care, you seem awfully happy about Ricky not being married. |
Для того, кому всё равно, ты выглядишь счастливой по поводу того, что Рикки не женат. |
I mean, I'm okay at it, but Ricky is like a genius. |
Я имею в виду, что я знаю ее, но Рикки настоящий гений. |
You and Ricky and me and Adrian. |
Ты с Рикки и я с Эдриан. |
We're glad you're here, Ricky. |
Рады, что ты с нами, Рикки. |
But we need to rethink this whole adoption thing, because Ricky is not into it at all. |
Но нам нужно заново подумать об этом усыновлении, потому что Рикки совсем это не нравится. |
As far as Ricky and the whole rest of the world is concerned, that's my baby and that you're my wife. |
Если Рикки и остальные будут интересоваться, это мой ребенок и ты моя жена. |
I mean, really, Ricky, just one book a year? |
Серьезно, Рикки, одна книга в год? |
But Ricky might not be the best resource for information on waiting, if you know what I mean. |
Но Рикки не лучший источник информации если ты понимаешь о чем я |
I'd like to know what's going on with Ricky and Grace. |
Я хочу знать что происходит с Рикки и Грэйс |