Well, I do, Ricky, but it doesn't work like when you do it. |
Я так и сделал. Рикки, Но у меня не получается так, как у тебя. |
What makes you think you're any better than Ricky? |
Почему ты думаешь, что ты лучше, чем Рикки? |
Ricky can be different from his out your dreamcatcher, because you're dreaming again. *dreamcatcher |
Рикки может отличаться от его отца. избавься от своего хранителя снов, потому ты снова мечтаешь. ловец снов |
It means that if Ricky wants to go out with me I think I have to go out with him. |
Это значит, что если Рикки захочет встречаться со мной, думаю, я должна встречаться с ним. |
And nobody calls me Nicky and nobody calls Richard Ricky, so nobody knew who she was talking about. |
А никто меня не зовёт Никки, а Ричарда - Рикки, так что никто не знал, о ком она говорила. |
So what if Ricky was killed by someone in Los Espectros who discovered he'd been spending time on your couch? |
И что если Рикки был убит кем-то из Лос Эспектрос, кто обнаружил, что он проводит время у вас на кушетке? |
Ricky, when you stay around, how long do you stay around? |
Рикки, когда ты остаешься, на сколько по времени ты остаешься? |
Maybe she and Ricky should get married and raise their baby because honestly, I don't - |
Может быть, они с Рикки поженятся и будут растить своего ребенка, потому что если быть честным, я не... |
Did Ricky ever sleep over again, other than the time that I caught him sleeping over? |
Рикки когда-нибудь еще спал у тебя снова, кроме того раза, когда я поймал его? |
That if I hadn't gotten you pregnant, you'd still have a shot at Ricky? |
Что если б ты не забеременела от меня, ты бы все еще была с Рикки? |
So you're still trying to be with Ricky, but you don't think that I can be with Amy. |
Ты все еще стараешься быть с Рикки, но ты не думаешь, что я смогу быть с Эми. |
Ricky, I know it's not important to you right now but it is important to have some kind of celebration with friends and family. |
Рикки, я знаю это не так важно для тебя сейчас но это важно иметь какой то праздник для друзей и семьи. |
Wouldn't your aunts, your mom's sisters, like to see Ricky and Amy wearing those wedding bands? |
Не захотят ли твои тетки, сестры твоей мамы, увидеть на Эйми и Рикки их обручальные кольца? |
Well, she must be in love with Amy too, because she told Ricky that Amy's not in love with him and she doesn't want to marry him. |
Ну, она должна быть влюбленна и в Эми тоже, потому что она сказала Рикки, что Эми не любит его. и не хочет замуж за него. |
What would you think about me calling Ricky and asking if he was planning on financially helping out with the baby? |
Что ты подумаешь, если я позвоню Рикки? и спросить, планировал ли он, финансово помочь мне с ребенком? |
I know that you love me, Ricky, but you aren't in love with me. |
Я знаю, что ты любишь меня, Рикки. но ты не влюблен в меня. |
I don't think you're pregnant, but if you are pregnant, then you need to find out as soon as possible and let Ricky know. |
Я не думаю, что ты беременна, но если ты беременна, тогда тебе надо узнать это как можно скорее и рассказать Рикки. |
You talk to Amy and you tell her it's a good idea for Ricky to take John on the weekends. |
ты поговоришь с Эми и скажешь ее, что это хорошая идея, если Рикки будет забирать Джона на выходные. |
But John's getting older, and so are you and so is Ricky, so things might just change a little. No. |
Но Джон растет, также, как и ты, также, как и Рикки, так что могут происходить какие-то маленькие изменения. |
She only has her son's best interest at heart when she says she should be the one to decide when and where Ricky should see him. |
У нее в сердце только то, что в интересах Джона, когда она говорит, что должна решать одна когда и где Рикки должен с ним видеться. |
And I'm sure that when you and Ricky finally get around to it, it will be a very... nice night in your life. |
И я уверена, что когда вы с Рикки, наконец-то, тоже до этого дойдете, это будет очень... это будет очень милой ночью. |
You've got your mom and dad, you live at home, and Ricky, John's dad, is very much involved in his life. |
У тебя есть мама и папа, ты живешь в доме, и Рикки, папа Джона, очень вовлечен в его жизнь. |
One being that my mom has now decided that Ricky and I don't need a wedding with everything that's going on. |
Одна из них то, что моя мама сейчас решила что Рикки и я не должны женится из-за всего, что сейчас происходит. |
Ricky, I heard you and Amy aren't really married, and maybe you'll still get married, but there's something I want to say to you. |
Рикки, я слышала, что ты и Эми не поженились, но возможно, ты все еще хочешь жениться, но есть кое-что, что я должна тебе сказать. |
It's just that she felt rejected by Ricky, and then by that other guy and then by you, and she didn't have anyone to turn to, and I guess I just felt sorry for her. |
Просто она чуствовала себя отверженной Рикки, и потом другим парнем и тобой, и ей не к кому было обратиться, и думаю, что я просто почуствовал жалость к ней. |