Can't be a coincidence that Ricky was in Whitlock's employ. | Не может быть совпадением, что Рикки был агентом Витлока. |
It's not like I'm dressing up for Ricky. | Я выбираю одежду вовсе не для Рикки. |
So, I'm kind of afraid that Ricky might kill me because he's a little on edge 'cause his girlfriend Adrian disappeared. | И теперь я побаиваюсь того, что Рикки убьет меня, потому что у него крыша едет из-за пропажи его подруги Эдриан. |
He tells me he just found out that his favorite receiver, Ricky Friedman, who also happens to be his best friend, | Он сказал мне, что он только что узнал что его фаворит защитник, Рикки Фридман, кто, как случилось, был его лучшим другом, |
Poor Ricky couldn't defend himself | Бедный Рикки не мог защитить себя. |
Richard Underwood, better known simply as Ricky. | Ричард Андервуд, больше известный как просто Рики. |
Ricky Martin! Eating a banana! | Рики Мартин ест банан! |
No text from Ricky? | Нет сообщений от Рики? |
HE LAUGHS - Paloma, of course, Ricky stole Kevin and Aliesha from your team. | Палома, Рики украл Кевина и Алишу из твоей команды. |
You really want Amy to keep Ricky's baby? | Ту часть о Рики, которому не было бы до меня дела, если бы я не забеременнела. |
That's not the point, Ricky. | Ёто не оправдание, -икки. |
I sent Rachel and Ricky for help. | Ц я отправила -эйчел икки за помошью! |
Cheers to Ricky and Lucy. | ыпьем за -икки и Ћюси! |
You should make some time for Trinity, Ricky. | "ебе надо повидатьс€ с"рин, -икки. |
You should put a new shirt on maybe, Ricky. | ѕора бы тебе уже рубаху сменить, -икки. |
Blue-eyed charm offensive and chief Kaiser, Ricky Wilson is back and gunning to win. | Голубоглазый очаровательный офицер наступления и главный из Кайзеров ики Уилсон вернулся и нацелен на победу. |
Don't worry, Sam, Ricky wouldn't hurt a flea | Ќе волнуйс€, -эм, -ики и мухи не обидит. |
I'm sorry, Ricky. I didn't know you guys were there. | я извин€юсь, -ики. я не знал, что вы здесь. |
Ricky, put on. | ики, положи ты это. ѕоехали. |
Marching band's having a kegger at Ricky Schwartz' house tonight. | Ўкольный оркестр сегодн€ устраивает вечеринку в доме у -ики Ўварца. |
You can wait in Ricky's room. | Ты можешь подождать в комнате Ристо. |
Ricky was afraid you'd laugh at him, so he dressed up as Hector. | Ристо думал, что ты будешь смеяться над ним, вот и назвал себя Гектором. |
Not Ricky, but... | Нет, это не Ристо! Это... |
Not Ricky, but... | Нет, это не Ристо! |
Try again, Ricky. | Попробуй еще раз, Ристо. |
Ricky Martin has sold 15 million copies worldwide, becoming Martin's best selling album. | Ricky Martin был распродан более 22 миллионами копий, став для Мартина самым продаваемым альбомом. |
His first English-language album (also titled Ricky Martin), has sold 15 million copies and it's his best selling album to date. | Его первый англоязычный альбом (под одноимённым названием Ricky Martin), был распродан 22 миллионами копиями и был одним из самых продаваемых альбомов за всё время. |
According to the review by Billboard: There was no doubt that this delectable anthemic ballad was the one to go with as the second single from Ricky Martin. | Согласно обзору Billboard: «Нет сомнений, что это восхитительная баллада должна была выйти вторым синглом с альбома Ricky Martin. |
Ricky Nelson covered the song on his 1957 debut album Ricky. | Рики Нельсон включил песню в свой дебютный альбом Ricky (1957). |
"She's All I Ever Had" is the second single taken from the multi-platinum first English-language album by Ricky Martin, called simply Ricky Martin. | Она - всё, что у меня когда-либо было) - второй сингл с мультиплатинового первого англоязычного альбома Рики Мартина Ricky Martin. |
All right, Ricky, we have a new season. | Итак, Рик, на носу новый сезон. |
Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Davey, Timmy, Tommy, Joey, Robby, Johnny and Brian. | Марк, Рик, Дэнни, Терри, Майк, Дэйв, Тимми, Томми, Джоуи, Роб, Джонни, Брайан. |
Because, my dear Ricky, l suspect that under that cynical shell... youareatheartasentimentalist. | Потому что я, дорогой Рик, подозреваю, что под этой циничной личиной в душе ты сентиментален. |
Not Rick and not Rickin, but Ricky. | Не Рик, не Риккин, а Рикки. |
[Music ends, cheering] ED SULLIVAN: Let's hear it for Ricky Nelson! | Давайте послушаем Рики Нельсона! - Отличная работа, Рик. |