| I just - I don't know if Ricky is really happy about this. | Я просто... не знаю... правда ли Рикки рад этому. |
| Well, Ricky, you can't let your issues with your sister influence your work. | Рикки, нельзя, чтобы проблемы с сестрой влияли на работу. |
| Ricky, you have a confidence issue, okay? | Рикки, у тебя проблемы с самооценкой. |
| And it's not like I don't know that Ricky has been with a lot of girls. | Как будто бы я не знала, что у Рикки было много девушек. |
| Did you find out if we can use Ricky's apartment? | Ты узнал, можем ли мы использовать квартиру Рикки? |
| You want to be with Ricky, and he's been with me, too. | Ты хочешь быть с Рикки, а ведь он тоже был со мной. |
| You went to Ricky's friend to get back at him? | Ты выбрала друга Рикки, чтобы отомстить ему? |
| And I'll find Ricky so you can give him... the necessary apology as well. | А я найду Рикки, чтобы ты смог извиниться и перед ним тоже. |
| Even if Ricky doesn't come back? | Даже, если Рикки не вернется? |
| Does she know that Ricky and Amy might have eloped? | Она знает, что Рикки и Эми возможно сбежали? |
| How did you know that Amy and Ricky got married? | Откуда ты знаешь, что Эми и Рикки поженились? |
| I offered to babysit John if Ricky and Amy wanted to go get married. | Я предложил посидеть с Джоном, если Рикки и Эми хотят пожениться |
| And Ricky, I never thought I'd be saying this to you, but you're a good father. | И Рикки, я никогда не думал что скажу тебе это, но ты хороший отец. |
| You don't trust Ricky with Robie and John? | Ты не доверяешь Рикки Робби и Джона? |
| But, Amy, you're engaged to Ricky, and he is going to be your husband someday. | Но, Эми, ты помолвлена с Рикки, и он будет когда-то твоим мужем. |
| No, I don't like spending time with Ricky. | Нет, я не хочу быть с Рикки. |
| The Ricky Ponting, the Australian great cricketer? | Рикки Понтинг, великий австралийский игрок. |
| I told them what Ricky gave us. It's up to the detectives now. | Я передал слова Рикки детективам, дальше они сами. |
| But now your reality is clouded by Ricky and Sandra | Но сейчас твоя реальность омрачена Рикки и Сандрой. |
| It's great the way Ricky opened up the way he did. | Рикки - молодчина, что так раскрылся. |
| Why have you got Ricky Gillespie's office number in your mobile? | Почему номер офиса Рикки Гиллеспье забит у тебя в мобильном? |
| Why has Ricky got a picture of bluebells on his office wall? | Почему на стене в офисе Рикки висит картина с колокольчиками? |
| Ricky's night and possibly the baby's life. | вечер Рикки и возможно жизнь ребёнку. |
| "I thought Ricky sent them for my birthday." | Я думал Рикки нанял их на мой день рождения |
| Ricky, what the hell you doing here? | Рикки, какого чёрта ты здесь? |