The Board recognizes that some recommendations may require several years to implement. |
Комиссия признает, что для выполнения некоторых рекомендаций может потребоваться несколько лет. |
The Panel is also required to make recommendations on technical assistance that Liberia and other States might require to implement the measures. |
Группе предложено также представить рекомендации в отношении технической помощи, которая может потребоваться Либерии и другим государствам для выполнения этих мер. |
This can require partnerships with community leaders, including elders, and local non-governmental organizations. |
Для этого может потребоваться наладить партнерство с общинными лидерами, включая старейшин, и местными неправительственными организациями. |
This included proposals for the revision of air quality directives, which would require data on the feasibility of optimal control options. |
В ней были учтены предложения о пересмотре директив по качеству воздуха, для которых могут потребоваться данные о практической осуществимости оптимальных вариантов ограничения выбросов. |
However, some recommendations might require considerable time and resources for their implementation. |
Вместе с тем для выполнения некоторых рекомендаций могут потребоваться значительное время и ресурсы. |
The developing countries that are in the process of preparing submissions to the Commission might require help in some cases to enhance their capacity. |
Некоторым развивающимся странам, которые находятся в процессе подготовки представлений в Комиссию, может потребоваться помощь в укреплении их потенциала. |
Re-integration of returning nationals may also require special measures to ensure their successful re-insertion in home communities. |
Для реинтеграции возвращающихся граждан могут также потребоваться особые меры по содействию их успешной реинтеграции в общинах, откуда они родом. |
The nature of the relationship between regional and subregional organizations itself may require greater clarity in the future. |
В будущем может потребоваться более четко обозначить характер взаимоотношений между самими региональными и субрегиональными организациями. |
This might require the formulation of new internationally accepted legal instruments and principles. |
Для этого может потребоваться разработать новые международно приемлемые юридические документы и принципы. |
These must be given priority when selecting staff for current and future vacancies, and may also require personnel changes in certain instances. |
Этому фактору необходимо уделять приоритетное внимание при отборе кандидатов на уже существующие и будущие вакантные должности; кроме того, в некоторых случаях могут даже потребоваться кадровые перестановки. |
Finding the above CRP documents on ODS may still require some familiarity with the system. |
Чтобы найти вышеупомянутые документы зала заседаний в СОД, все же может потребоваться определенное знание системы. |
This is especially important because many projects are interdependent and delays may require internal reallocation of funds to optimize overall progress. |
Это особенно важно ввиду того, что многие проекты взаимосвязаны и в случае задержек может потребоваться внутреннее перераспределение финансовых средств в целях оптимизации всего процесса. |
Where the time period is long, this may require some type of formal institutional relationship. |
Если этот период времени является продолжительным, тогда может потребоваться определенный тип официальных институциональных отношений. |
This may require that you move an existing FAT or NTFS partition. |
Для этого может потребоваться перемещение существующего FAT или NTFS раздела. |
It may require minor conventional body and paint work or replacement of parts. |
Могут потребоваться небольшие кузовные и покрасочные работы или замена отдельных частей. |
Serial interfaces sometimes need special cables and might require you to configure somewhat complex communications options. |
Для последовательных интерфейсов иногда нужны специальные кабели, и для их использования может потребоваться настраивать достаточно сложные опции взаимодействия. |
However, it may require one to change the boot device priority in the BIOS setup utility. |
Однако может потребоваться изменить приоритет загрузочного устройства в утилите настройки BIOS. |
Still other tokens plug into the computer, and may require a PIN. |
Тем не менее, другие токены подключаются к компьютеру, и может потребоваться PIN-код. |
In some selected cases, they may require surgery. |
Но в тяжелых случаях может потребоваться хирургическое вмешательство. |
However, nonplanar triangle-free graphs may require many more than three colors. |
Однако для непланарных графов без треугольников может потребоваться более трёх цветов. |
Encouraging prosocial behavior may also require decreasing or eliminating undesirable social behaviors. |
Для стимулирования просоциального поведения также может потребоваться уменьшение или полное исключение нежелательных социальных моделей поведения. |
This may require the creation of special facilities currently lacking in many developing countries. |
Для решения этих задач может потребоваться создание специальных схем и механизмов, которые в настоящее время во многих развивающихся странах отсутствуют. |
As hydrological basins often cross states, progress toward sustainable development goals may require cooperation among basin countries. |
Поскольку гидрологические бассейны нередко пересекают границы нескольких государств, для обеспечения прогресса в деле достижения целей в области устойчивого развития может потребоваться международное сотрудничество между странами бассейна. |
Moreover, some recommendations have a broad scope and may require significant measures such as legislative changes. |
Кроме того, некоторые рекомендации имеют широкую сферу охвата, и для их выполнения может потребоваться принятие значительных мер, таких как внесение изменений в законодательство. |
The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. |
Секретариат состоит из Генерального Секретаря и такого персонала, который может потребоваться для Организации. |