Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Представления информации

Примеры в контексте "Reporting - Представления информации"

Примеры: Reporting - Представления информации
To facilitate a coordinated information collection and reporting platform at the national level. Оказать содействие созданию на национальном уровне платформы для скоординированного сбора и представления информации.
A written procedure for tracking and reporting such non-conformance should include notification to the customer or waste generator and competent authorities. Письменная процедура отслеживания и представления информации о таком несоблюдении должна включать уведомление клиента или производителя отходов и компетентных органов.
A report was prepared for CRIC 9 on synergies among the Rio conventions with regard to reporting. К КРОК 9 был подготовлен доклад о синергических связях между Рио-де-Жанейрскими конвенциями в вопросах представления информации.
RDA successfully completed and released the CRF modules to support reporting under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol. ПИДА успешно завершила разработку и выпустила модули ОФД в поддержку представления информации по пунктам З и 4 статьи 3 Киотского протокола.
The PRTR complements and supports reporting mechanisms under the Convention and the Kyoto Protocol. РВПЗ дополняет и подкрепляет механизмы представления информации согласно Конвенции и Киотскому протоколу.
The SBSTA noted the importance of continuity in the reporting of national GHG inventories. ВОКНТА отметил важность непрерывности процесса представления информации по национальным кадастрам ПГ.
Beyond the advances made in monitoring and reporting, genuine and tangible results have been noted on the ground. Помимо прогресса в области наблюдения и представления информации реальные, ощутимые успехи были достигнуты также на местах.
However, no information on convictions was provided (an optional reporting requirement). Вместе с тем не было представлено никакой информации о вынесенных приговорах (факультативное требование представления информации).
No substantiating example of such adequacy was provided (an optional reporting requirement). Никаких подтверждающих примеров такой адекватности представлено не было (факультативное требование представления информации).
Fulfilling an optional reporting requirement, Latvia stated that up to 30 such requests were received and processed on an annual basis. Выполняя факультативное требование представления информации, Латвия указала, что ежегодно поступает и обрабатывается до 30 таких просьб.
Only Latvia substantiated its statement by providing a relevant example (an optional reporting requirement). Свое заявление обосновала только Латвия, которая привела соответствующий пример (факультативное требование представления информации).
However, none of them provided examples to substantiate their statements (an optional reporting requirement). Вместе с тем ни одна из этих стран не привела примеров, подтверждающих их заявления (факультативное требование представления информации).
El Salvador reported partial compliance with the provision under review and provided no further information (an optional reporting requirement). Сальвадор сообщил о частичном соблюдении рассматриваемого положения, не представив никакой дополнительной информации (факультативное требование представления информации).
The electronic version of the questionnaire and reporting format provides an opportunity for data to be collected, collated and analysed electronically. Электронная версия вопросника и формата представления информации дает возможность для сбора данных, их систематизации и анализа в электронной форме.
The study includes information from selected countries on the data collection and reporting processes for DDT. Это исследование включает информацию из отдельных стран по сбору данных и процессах представления информации о ДДТ.
The average rate of growth in the implementation of the Action Plan amounted to around 3 per cent during each reporting cycle. Темпы роста показателя осуществления Плана действий составляли в среднем около 3 процентов за один цикл представления информации.
Good practice for reporting monitoring results is described in section 4.4.4 of the present guidelines. Надлежащие методы представления информации о результатах мониторинга описаны в разделе 4.4.4 настоящих руководящих принципов.
The Group examined the rate of submissions for the entire period of operation of the military expenditures reporting system. Группа рассмотрела интенсивность представления информации за весь период действия системы отчетности о военных расходах.
Introduce the standard electronic format for reporting assigned amount information. Введение стандартного электронного формата для представления информации об установленных количествах.
These reporting forms represent a useful and flexible framework for presenting the information as required by both treaties. Эти формы отчетности представляют собой полезную и гибкую структуру для представления информации, требуемой по обоим договорам.
It recognized the need to improve the reporting mechanisms with respect to the experience of the Parties regarding the application of the Almaty Guidelines. Она признала необходимость совершенствования механизмов представления информации об опыте Сторон, касающегося применения Алматинского руководства.
They also reiterated the assertion that any analysis of the impact of policies should be considered in an integrated manner before reporting is done. Они также вновь выразили мнение о том, что любой анализ последствий проводимой политики следует рассматривать комплексным образом до представления информации.
Differences in reporting tables in the two approaches make comparison and aggregation of emission data difficult. Различия в таблицах для представления информации между этими двумя подходами затрудняют сопоставление и агрегирование данных о выбросах.
Improved monitoring and regular reporting enables the Executive Office to hold divisions accountable for the timely delivery of quality products. Благодаря более эффективному мониторингу и механизму регулярного представления информации Канцелярия может следить за тем, чтобы отделы своевременно готовили качественные продукты.
C. Guidance in using the electronic system for reporting С. Рекомендации руководящего характера относительно использования электронной системы для представления информации