He assured the representative of Tanzania that the Registry was not above the law. |
Он заверяет представителя Танзании, что Секретариат не стоит над законом. |
The Registry shall consist of a Registrar and such other staff as may be required. |
Секретариат состоит из Секретаря и такого другого персонала, который может оказаться необходимым. |
Another operation in which the Registry was heavily involved was the construction of detention facilities. |
Секретариат активно занимается также вопросом строительства помещений для содержания под стражей. |
The Registry performs tasks in connection with public information and external relations of the Tribunal. |
Секретариат выполняет задачи, связанные с общественной информацией и внешними сношениями Трибунала. |
The Chambers and the Registry will be located at the seat of the International Tribunal in Arusha. |
Камеры и Секретариат будут находиться в местопребывании Международного трибунала в Аруше. |
The Registry will also be responsible for providing the necessary support to make the International Tribunal operational. |
Секретариат будет также отвечать за оказание поддержки, необходимой для обеспечения функционирования Международного трибунала. |
The Registry would also be responsible for the construction of courtrooms and offices in Arusha for occupation by judges and staff. |
Секретариат будет также отвечать за строительство залов судебных заседаний и служебных помещений в Аруше для судей и персонала. |
The Registry comprises a legal office, headed by the Deputy Registrar, and an administrative department, under the Chief of Administration. |
Секретариат состоит из Юридического бюро, которым руководит заместитель Секретаря, и Административного отдела, который возглавляется руководителем администрации. |
The Registry is responsible for the judicial infrastructure and the material organization of the trials. |
Секретариат несет ответственность за судебную инфраструктуру и техническое обеспечение судебных процессов. |
The Chambers and Registry also have internship programmes. |
Камеры и Секретариат также имеют программы стажировок. |
The Registry is one of the three constituent organs of the Tribunal. |
Секретариат является одним из трех органов, составляющих Трибунал. |
The Registry is further responsible for overseeing the custody and movement of all accused following their arrest. |
Кроме того, Секретариат отвечает за осуществление надзора за содержанием под стражей и перемещением всех обвиняемых после их ареста. |
The Registry was satisfied that those projects had been tested through time. |
Секретариат Суда был удовлетворен тем, что эти проекты прошли проверку временем. |
The Registry explained that these shortcomings were due to insufficient resources at its information technology division. |
Секретариат Суда пояснил, что эти недочеты вызваны недостаточностью ресурсов, имеющихся в распоряжении его информационно-технического отдела. |
The Registry provides legal, diplomatic, linguistic and other technical support for the Court. |
Секретариат Суда отвечает за правовое, дипломатическое, лингвистическое и прочее техническое обеспечение деятельности Суда. |
Finally, the Registry regulates and administers the assignment of counsel to indigent accused. |
Наконец, Секретариат определяет процедуру назначения адвоката неимущему обвиняемому и осуществляет такое назначение. |
Some 50 judicial forms have been compiled by the Registry. |
Секретариат подготовил порядка 50 судебных формуляров. |
The rules provide that the Registry is responsible for the organization of trials and other hearings. |
В правилах предусматривается, что Секретариат отвечает за организацию судебных разбирательств и других слушаний. |
Two matters have been of particular concern to the Registry: security during hearings, and the organization of the proceedings. |
Особое внимание Секретариат уделяет двум вопросам: безопасности во время слушаний и организации судопроизводства. |
However, the Registry ran into several problems. |
Однако Секретариат столкнулся с рядом проблем. |
Consequently, the Director-General filed in the Registry of the Court on 3 September 1993 said request for an advisory opinion. |
Сообразно с этим Генеральный директор подал в Секретариат Суда З сентября 1993 года упомянутый запрос на консультативное заключение. |
The Registry is developing a case management system that will include automation of case processing functions. |
Секретариат занимается разработкой системы управления делом, в рамках которой будут применяться автоматизированные методы судопроизводства. |
The Registry is also securing access to electronic legal research databases in Europe and North America. |
Секретариат также обеспечивает доступ к научным базам данных по правовым вопросам в странах Европы и Северной Америки. |
In addition, the Registry supplies assigned counsel with basic equipment and facilities necessary to perform their tasks. |
Кроме того, Секретариат обеспечивает назначенных защитников основными техническими средствами и принадлежностями, необходимыми для выполнения их функций. |
An important responsibility of the Registry flows from the nature of criminal proceedings. |
На Секретариат возложены важные функции, обусловленные характером уголовного судопроизводства. |