Английский - русский
Перевод слова Registry
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Registry - Секретариат"

Примеры: Registry - Секретариат
Pursuant to decisions by the President, the Registry also oversaw the early release of three persons convicted by the International Criminal Tribunal for Rwanda and seven persons convicted by the International Tribunal for the Former Yugoslavia. В соответствии с решениями Председателя секретариат также вел надзор за условно-досрочным освобождением трех лиц, осужденных Международным уголовным трибуналом по Руанде, и семи лиц, осужденных Международным трибуналом по бывшей Югославии.
The Tribunal Registry has also provided the branch of the Mechanism in The Hague with judicial support services, which included assistance with judicial records, language services, detention services and witness support services. Секретариат Трибунала также обеспечивал гаагское отделение Механизма судебной поддержкой, которая включала помощь в делопроизводстве, лингвистические услуги, услуги по содержанию под стражей и услуги по поддержке свидетелей.
However, with regard to the preparation of the records of the Tribunal and transferring them to the Residual Mechanism for management, the Registry wishes to report that significant progress was made and that more records were transferred to the Residual Mechanism during the period under review. Однако, что касается подготовки архивов МУТР и их передачи в ведение Остаточного механизма, Секретариат хотел бы доложить, что достигнут существенный прогресс и что в течение отчетного периода еще больше архивов было передано Остаточному механизму.
The Registry, in coordination with the President and the Prosecutor, prepared for and ensured the successful commencement of operations at the Arusha branch of the Mechanism on 1 July 2012 and at the Hague branch on 1 July 2013. Секретариат в координации с Председателем и Обвинителем подготовили и обеспечили успешное начало функционирования Арушского отделения Механизма 1 июля 2012 года и Гаагского отделения - 1 июля 2013 года.
By a letter dated 8 April 2003 and received in the Registry on 11 April 2003, France stated that it "consent[ed] to the jurisdiction of the Court to entertain the application pursuant to article 38, paragraph 5". В письме от 8 апреля 2003 года, поступившем в Секретариат 11 апреля 2003 года, Франция указала, что «соглашается на юрисдикцию Суда для рассмотрения заявления в соответствии с пунктом 5 статьи 38».
With respect to enforcement of sentences, during the reporting period, the Registry has transferred three persons convicted by the Tribunal to the Republic of Benin to serve the remainder of their sentences, while the transfer of one convicted person was put on hold for health reasons. Что касается отбытия наказания, то в течение отчетного периода Секретариат передал трех осужденных Трибуналом лиц Республике Бенин для отбытия оставшегося срока наказания, а процесс передачи одного осужденного по состоянию здоровья был приостановлен.
The judges are pleased to inform the General Assembly that on 11 June 2013 the Registry in Nairobi inaugurated the Dispute Tribunal's first fully functional courtroom after four years of the Tribunal's existence, in line with paragraph 60 of Assembly resolution 67/241. Судьи с удовлетворением сообщают Генеральной Ассамблее, что 11 июня 2013 года в соответствии с пунктом 60 резолюции 67/241 Генеральной Ассамблеи секретариат в Найроби открыл первый за четыре года существования Трибунала по спорам полностью оборудованный зал судебных заседаний Трибунала.
Initially, the Office of the Prosecutor and the Registry were located at two temporary sites, Sea-view (a rented building) and the Bank of Sierra Leone complex (facilitated by the Government of Sierra Leone) respectively. Первоначально Канцелярия Обвинителя и Секретариат размещались на двух временных объектах - «Сивью» (арендуемое здание) и комплексе Банка Сьерра-Леоне (предоставленном правительством Сьерра-Леоне), соответственно.
In this regard, the Registry has identified a fund-raising consultant, funded by the Ford Foundation, who is at present developing a fund-raising strategy, a draft of which will be submitted to the Management Committee in the near future for their approval. В этой связи Секретариат пригласил консультанта по мобилизации средств, который оплачивается фондом Форда и который в настоящее время разрабатывает стратегию мобилизации средств; в ближайшее время проект этого документа будет представлен Комитету по вопросам управления для утверждения.
The Registry, the permanent administrative organ of the Court, had a unique status within the United Nations, since it was placed under the authority of the Registrar and the Court, rather than under that of the Secretary-General. Секретариат - постоянный административный орган Суда - обладает уникальным статусом в системе Организации Объединенных Наций, поскольку он находится в ведении Секретаря Суда и Суда, а не Генерального секретаря.
In particular, the Investigations Division, based in Kigali, will be downsized from 106 to 60 posts: 15 posts will be redeployed to the Registry and 31 within the Office of the Prosecutor itself. В частности, штат Следственного отдела, базирующегося в Кигали, будет сокращен со 106 до 60 должностей: 15 должностей будут переданы в Секретариат и 31 должность - в саму Канцелярию Обвинителя.
In the context of the completion strategy, it was proposed that 43 posts in the Office of the Prosecutor should be abolished and that 13 posts should be redeployed from that Office to the Registry in the second half of 2005. В контексте стратегии завершения деятельности предлагается упразднить 43 должности в Канцелярии Обвинителя и перераспределить 13 должностей из этой Канцелярии в Секретариат Трибунала во второй половине 2005 года.
Finally, the Registry collaborates with the Secretariat by providing it with summaries of the Court's decisions (see para. 241 above), which it produces in English and French, for translation and publication in all the other official languages of the United Nations. И наконец, Секретариат Суда сотрудничает с Секретариатом Организации Объединенных Наций, предоставляя ему резюме решений Суда (см. пункт 241 выше), которое Секретариат Суда составляет на английском и французском языках для письменного перевода и публикации на всех других официальных языках Организации Объединенных Наций.
The secretariat will inform the Contracting Parties on the development of the notification procedure regarding the establishment of the adopted gtrs in the Global Registry and the listing of national or regional technical regulations in the Compendium as well as the procedure for the notifications from the Contracting Parties. Секретариат проинформирует Договаривающиеся стороны относительно разработки процедуры уведомления о включении принятых гтп в Глобальный регистр и перечня национальных или региональных технических правил в Компендиум, а также относительно разработки процедуры уведомления Договаривающимися сторонами.
The Internal Justice Council notes that the Office of Administration of Justice consists of the three Dispute Tribunal registries, the Appeals Tribunal Registry, the Office of Staff Legal Assistance and the Office of the Executive Director. СВП отмечает, что в состав УОП входит три секретариата Трибунала по спорам, секретариат Апелляционного трибунала, ОЮПП и Канцелярия Исполнительного директора.
The Registry implemented several control measures, including limiting the number of reimbursable hours during the pre-trial and appellate stages and limiting the presence of the Defence Team members in Arusha during the trial stage. Секретариат принял ряд мер по обеспечению контроля, включая ограничение продолжительности оплачиваемого рабочего времени на стадиях предварительного и апелляционного производства и ограничение присутствия членов Группы защиты в Аруше на стадии судебного производства.
Although no final agreement has yet been reached on some of the issues put forward by the Association for Defence Counsel, the Registry is committed to working with the Association to resolve the pending issues. Хотя не было достигнуто никакого окончательного соглашения по некоторым из вопросов, поднятых Ассоциацией адвокатов защиты, Секретариат намерен и дальше работать совместно с Ассоциацией над решением остающихся вопросов.
The Registry decided to postpone the inventory count until the implementation of a bar code inventory control system, rather than performing a count in late 2005 and again in early 2006 when the bar code labels arrived. Секретариат принял решение отложить инвентаризацию до внедрения системы инвентарного контроля с использованием штриховых кодов, чтобы не проводить инвентаризацию в конце 2005 года и повторно в начале 2006 года, когда были получены наклейки со штриховыми кодами.
The Registry of the Tribunal continued to exercise court management functions, provide administrative services to the Chambers and the Office of the Prosecutor and serve as the Tribunal's channel of communication under the supervision of the Registrar, Hans Holthuis. Секретариат Трибунала продолжал выполнять функции, связанные с организацией судопроизводства, предоставлять административные услуги камерам и Канцелярии Обвинителя и выполнять функции канала связи Трибунала под руководством Секретаря - Ханса Холтиуса.
The Registry of the International Court of Justice provided the recording of the conference "The International Court of Justice in the Service of Peace and Justice", organized by the Court in September 2013, for the Audio-visual Library of International Law. Секретариат Международного Суда предоставил Библиотеке аудиовизуальных материалов по международному праву звуковые записи конференции «Международный Суд на службе мира и справедливости», организованной Судом в сентябре 2013 года.
The Registry acts as a channel of communication with States, in particular, with the host country, and with interested and competent agencies and institutions, including bar associations and other associations of lawyers. Секретариат действует как канал связи с государствами, в частности со страной пребывания, и с заинтересованными компетентными органами и учреждениями, включая ассоциации адвокатов и другие ассоциации юристов.
The Registry shall comprise the Registrar, the Deputy Registrar (if one has been elected) and such other staff appointed by the Registrar pursuant to article X (A 13 (3) ILC) of the Statute. Секретариат состоит из Секретаря, заместителя Секретаря (если таковой избирается) и других сотрудников, назначаемых Секретарем в соответствии со статьей Х (статья 13 (3) проекта КМП) Устава.
Nevertheless the use of the term "Tribunal" in this context seems inappropriate, since it cannot be envisaged how the Tribunal as such could give instructions unless it is through the Court or the Registry. Тем не менее использование термина "трибунал" в данном контексте представляется неуместным, поскольку нельзя представить себе, каким образом если не через суд и не через секретариат, трибунал может давать такие указания.
The Registry has also prepared a Manual for Practitioners, containing practical information for defence counsel, to provide basic orientation and advice for defence practitioners who will appear before the Tribunal (see para. 84 above and para. 128 below). Секретариат подготовил также руководство для практикующих адвокатов, содержащее практическую информацию для защитников, в целях обеспечения базовой ориентировки и консультирования защитников, которые будут выступать в Трибунале (см. пункт 84 выше и пункт 128 ниже).
On 8 July 1991, the Government of the State of Qatar filed in the Registry of the Court an Application instituting proceedings against the Government of the State of Bahrain 8 июля 1991 года правительство Государства Катар подало в Секретариат Суда заявление о возбуждении дела против правительства Государства Бахрейн