Английский - русский
Перевод слова Registry
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Registry - Секретариат"

Примеры: Registry - Секретариат
Since no courtroom activities would take place under a non-referral scenario, the Registry would mostly perform administrative functions. Поскольку никаких судебных заседаний в случае сценария без передачи не предусматривается, Секретариат занимался бы главным образом выполнением административных функций.
For 1999, 10 General Service support posts for the Chambers are shown under the Registry. В бюджете на 1999 год по разделу "Секретариат" показаны 10 должностей категории общего обслуживания, занимающие которые сотрудники будут оказывать вспомогательные услуги судебным камерам.
The Registry of the International Court of Justice provided offices and related equipment for staff of the Codification Division and lecturers, as well as essential administrative and logistical support for the Programme. Секретариат Международного Суда предоставил помещения и соответствующее оборудование для сотрудников Отдела кодификации и лекторов, а также оказал основную административно-материальную поддержку Программе.
Accordingly, the Secretary-General recommends that the Registry of the Appeals Tribunal be strengthened by the addition of one P-3 Legal Officer. Поэтому Генеральный секретарь рекомендует укрепить Секретариат Апелляционного трибунала и добавить в его штат одну должность сотрудника по правовым вопросам категории С3.
The Registry, under the capable leadership of Mr. Philippe Couvreur and Mr. Jean-Jacques Arnaldez, has instituted improvements in the use of information technology. Секретариат под умелым руководством г-на Филиппа Куврера и г-на Жан-Жака Арнальдеса усовершенствовал применение информационных технологий.
In January 2003, the Registry moved to the prefabricated office facilities set up on the permanent premises of the Special Court in New England, Freetown. Первоначально Канцелярия Обвинителя и Секретариат размещались на двух временных объектах - «Сивью» и комплексе Банка Сьерра-Леоне, соответственно.
The Registry now reviews invoices for amici curiae time, although not as extensively as for defence counsel. Теперь Секретариат проверяет счета на повременную оплату услуг друзей суда, хотя и не так часто, как в отношении адвокатов защиты.
The Registry made the necessary arrangements for the preparation of the M/V Saiga case for consideration by the Tribunal. Секретариат принял необходимые меры по подготовке дела о судне "Сайга" к рассмотрению в Трибунале.
Recently, the ICTY Registry withdrew an assignment of counsel because it found a change in the economic circumstances of the accused warranting such action. Недавно секретариат МТБЮ отказал в праве на услуги адвоката, установив изменение экономического положения обвиняемого, которое давало основание для такой меры.
Since 1 May 2009, the Registry has employed a senior medical officer on a quarter-time contract, paid out of the temporary assistance appropriation. С 1 мая 2009 года Секретариат пользуется услугами старшего медика по контракту на четверть ставки, который оплачивается по статье «Временный персонал».
The Registry was to officially begin court management services at the court facility on 31 January 2005 for both the organized crime and war crimes dockets. Секретариат официально должен был приступить к оказанию услуг по управлению работой Суда в помещении Суда 31 января 2005 года применительно к судебному производству по делам, связанным с организованной преступностью и военными преступлениями.
The Registry is currently exploring and testing further methods of increasing courtroom efficiency, including the development of e-Court, which is a pilot initiative to optimize courtroom proceedings. В настоящее время Секретариат анализирует и проверяет дополнительные методы, позволяющие повысить эффективность судебной работы, включая подготовку судебных решений в электронной форме; эта экспериментальная инициатива направлена на обеспечение достижения наивысшей эффективности судопроизводства.
It will be important to have sufficient staff in the Registry to cope with the increase in work and assist with the control of faxes and the mail and pouch functions. Важно будет укомплектовать Секретариат достаточным количеством персонала для того, чтобы он мог справляться с возросшей рабочей нагрузкой и оказывать помощь в том, что касается контроля над факсимильной связью, а также оказания почтовых и курьерских услуг.
During the reporting period, the Registry supported four cases on trial and seven on appeal, involving 25 accused persons. В течение отчетного периода Секретариат оказывал поддержку в связи с четырьмя делами, находившимися на рассмотрении, и семью делами в апелляционном производстве, по которым проходило в общей сложности 25 обвиняемых.
Several decisions have been adjudicated on this ground and a recovery of the fees and/or expenses has always been carried out accordingly by the Registry in compliance with such court orders. На этом основании был принят ряд решений, и Секретариат в соответствии с надлежащими судебными постановлениями всегда взыскивал суммы гонораров и/или издержек.
The difference includes the abolition of 77 posts and 5 local level) and the redeployment of six posts to the Registry. Эта разница объясняется упразднением 77 должностей и переводом 6 должностей в Секретариат.
The Registry is in charge of filing, distributing and translating any document filed in the case, such as motions, correspondence, disclosure, exhibits, decisions and orders. Секретариат отвечает за управление архивами, которое включает регистрацию, хранение и, в случае необходимости, предоставление любого судебного документа.
The Registry of the International Tribunal has advised me that the budgetary costs associated with the extension of the four judges' terms of office are estimated to be US$ 1,893,800. Секретариат Международного трибунала сообщил мне о том, что связанные с продлением срока полномочий четырех судей бюджетные расходы составят 1893800 долл. США.
It has been the practice of the ICTR Registry to accept for consideration from the Chambers, through the President, any proposals/comments which may be proffered with respect to any aspect of the entire Tribunal budget. Обычно Секретариат МУТР через Председателя принимает для рассмотрения от камер любые предложения/замечания, которые могут быть представлены в отношении любого аспекта всего бюджета Трибунала.
The Registry of the Tribunal is the implementing office for the Fund and will provide the services required for the operation of the Fund. Функции подразделения-исполнителя будет выполнять Секретариат Трибунала, который будет обеспечивать обслуживание, необходимое для деятельности Фонда.
The Registry will be structured and staffed in accordance with the reduced nature of the Mechanism's mandate and projected workload, as well as the requirement to provide support at both branches. Секретариат будет иметь структуру и штаты, соответствующие уменьшенному характеру мандата Механизма и его рабочей нагрузки, а также требованию в отношении оказания поддержки в обоих отделениях.
As a direct result of the move towards implementing the e-Court system and the right of accused to participate in their own defence, the Registry implemented a procedure to allow the secure use of computers by detainees. В качестве прямого результата продвижения к созданию системы «электронного суда» и обеспечения права обвиняемых на участие в своей защите, Секретариат осуществлял процедуру, позволяющую безопасное использование компьютеров задержанными лицами.
The Registry is involving the Association for Defence Counsel in its policy decisions as much as possible and has developed an often fruitful, if somewhat turbulent relationship with the Counsel. Секретариат по-прежнему надеется, что Ассоциация может превратиться в конструктивную силу в деле совершенствования учреждения в целом, в частности посредством обеспечения надлежащего поведения своих членов.
(b) Delays occurred on the part of OTP in initiating vacancies and on the part of the Registry to re-advertise the post. Ь) КО несвоевременно инициировала процедуру объявления должностей вакантными, а секретариат Трибунала допустил проволочки при повторном распространении объявлений о вакантных должностях.
As a result, the Registry has worked out a formula to determine the share of the Tribunal to the cost of the judicial proceedings of the partially indigent accused. Лица, активы которых превышают 740000 долл. В итоге Секретариат разработал формулу для определения доли Трибунала в составе судебных издержек по делам частично неплатежеспособных обвиняемых.