This involves the invitation of vendors to register, submit quotations, bids and proposals as well as the establishment and management of contracts. |
Секция занимается направлением приглашений поставщикам зарегистрироваться, представить запросы о цене и предложения, а также заключить контракты и осуществлять контроль за их исполнением. |
The governing bodies of the various parties had been opened to women, who were being encouraged to register to vote and stand for election. |
Для женщин, заинтересованных в том, чтобы зарегистрироваться в качестве избирателей или баллотироваться на выборах, были открыты административные органы различных партий. |
Delegations were invited to register in accordance with the approved registration procedure as soon as possible and not later than 15 July 2011. |
Делегациям было предложено зарегистрироваться в соответствии с утвержденной процедурой регистрации как можно скорее, но не позднее 15 июля 2011 года. |
All civil service employees were required to register for the course, complete it and pass a final examination by 1 November 2012. |
Все государственные служащие были обязаны зарегистрироваться для прохождения курса, пройти его и сдать выпускной экзамен к 1 ноября 2012 года. |
Residents of informal settlements are often denied access to social security, health care and education because they are unable to register as citizens. |
Жителям неформальных поселков нередко отказывают в доступе к системе социального обеспечения, медицинским услугам и образованию, поскольку они не могут зарегистрироваться как граждане. |
Any national of South Sudan may also register at the South Sudan Embassy. |
Любой гражданин Южного Судана также может зарегистрироваться в посольстве Южного Судана. |
Arlette wanted me to go to some store to register for wedding gifts, and I hurt her feelings and I left. |
Арлет хотела, что бы я пошел в какой то магазин чтобы зарегистрироваться на свадебные подарки, И я обидел ее И уехал. |
I'm here to register for the... the... |
Я пришел зарегистрироваться на... на... |
If I don't pay tomorrow, she's not going to be able to register for her new classes. |
И если я не заплачу завтра, она не сможет зарегистрироваться на ее новые уроки. |
You need to register if you want to do that! |
Вам необходимо зарегистрироваться, если вы хотите сделать это! |
Under more recent changes to electoral law, prior to an election, eligible persons may now register to vote up until 11 days before polling day throughout the UK. |
В соответствии с поправками к законодательству о выборах, которые были приняты совсем недавно, перед проведением выборов избиратели теперь имеют право зарегистрироваться для голосования на всей территории Соединенного Королевства не позднее чем за 11 дней до дня голосования. |
All participating organizations are invited to register for their involvement in NBMS at the Biodiversity Protection Service of the Ministry of Environment and Natural Resources Protection. |
Всем участвующим организациям предлагается зарегистрироваться для участия в работе НСМБ в Службе защиты разнообразия Министерства окружающей среды и защиты природных ресурсов. |
We commend the courage of the over 10 million Afghans who have decided to register to vote despite the threats of intimidation and violence. |
Мы воздаем должное мужеству свыше 10 миллионов афганцев, которые приняли решение зарегистрироваться для участия в выборах, несмотря на звучащие в их адрес угрозы, акты запугивания и насилия. |
Disarmament of armed groups must proceed without delay, so as to allow them to register as political parties and meaningful military integration should be accomplished as soon as possible. |
Разоружение вооруженных групп должно осуществляться без задержек, с тем чтобы позволить им зарегистрироваться в качестве политических партий и провести как можно скорее конкретную военную интеграцию. |
Both offer people who lived in Kosovo on 1 January 1998 the opportunity to register to vote in the municipality in which they resided at that date. |
В соответствии с обоими меморандумами лицам, проживавшим в Косово по состоянию на 1 января 1998 года, предоставляется возможность зарегистрироваться для участия в выборах в том муниципалитете, в котором они проживали на эту дату. |
You can search the Internet from a good full tilt poker bonus, no you should not register there. |
Вы можете осуществлять поиск в Интернете с хорошим полный бонус Tilt Poker, ни вы не должны зарегистрироваться там. |
l) Registration Link: Displays the link for your users to register. |
л) на регистрацию: Отображает ссылку для ваших пользователей, чтобы зарегистрироваться. |
I myself go to support 100% movement Action Stop Dreaming Start with one of the many contest participants may have to register first. |
Я сам идут на поддержку 100% движение Действие Stop Dreaming Начать с одним из многих участников конкурса, возможно, придется зарегистрироваться. |
You must register to take part in the conference! |
Для участия в конференции необходимо зарегистрироваться! |
The State party should accordingly respect the right of members of registered and unregistered religions to freely exercise their freedom of religion, and register religious groups who wish to be registered. |
В соответствии с этим государству-участнику следует уважать право членов зарегистрированных и незарегистрированных религий свободно осуществлять свою свободу религии и регистрировать религиозные группы, которые желают зарегистрироваться. |
How to register and what benefits I get? |
Как зарегистрироваться и что дает этот статус? |
To obtain your Registration Code, you must register with DS SolidWorks by providing DS SolidWorks electronically the information requested in the installation process. |
Для получения Регистрационного кода нужно зарегистрироваться в DS SolidWorks, предоставив DS SolidWorks электронным способом информацию, запрашиваемую в процессе установки. |
Please read the privacy policy of the Affiliate Network Partner with which you choose to register for more information. |
Чтобы получить больше информации, внимательно прочти положение о конфиденциальности партнера аффилированной сети, у которого ты решил зарегистрироваться. |
MSBs must register by filing FinCEN Form 107, Registration of Money Services Business, which is or by calling the IRS Forms Distribution Center at 1-800-829-3676. |
MSB должны зарегистрироваться посредством заполнения формы 107 FinCEN, «Регистрация учреждений, оказывающих финансовые услуги», которая доступна на сайте или позвонив в Центр распространения форм IRS по телефону 1-800-829-3676. |
You can get to know about our company and our products, register and get your free Alternativa3D non-commercial engine library. |
На сайте можно ознакомиться с общей информацией о компании и разработках, зарегистрироваться и бесплатно скачать библиотеку Alternativa3D для использования в некоммерческих целях. |