Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Зарегистрироваться

Примеры в контексте "Register - Зарегистрироваться"

Примеры: Register - Зарегистрироваться
As already mentioned, a trade union wishing to register under the federal industrial relations system must satisfy certain legislative requirements. Как уже упоминалось, профсоюз, желающий зарегистрироваться в рамках федеральной системы производственных отношений, должен удовлетворять ряду законодательных требований.
Such events would enable the Secretariat to identify prospective candidates and encourage them to register. Эти мероприятия позволят Секретариату выявить возможных кандидатов и будут стимулировать их зарегистрироваться.
In some districts in the south, chronic insecurity has effectively deprived potential voters of the opportunity to register. В некоторых округах на юге страны хроническое отсутствие безопасности фактически лишило потенциальных избирателей возможности зарегистрироваться.
Foreign audit firms will need to register with the newly established Public Company Accounting Oversight Board like their US counterparts. Иностранным аудиторским фирмам потребуется зарегистрироваться во вновь созданном Совете по надзору за учетом в публичных компаниях, как и их коллегам из США.
The participants should register not later than 7 October 2002, using the Registration Form in the coming Information Notice 2. Участники должны зарегистрироваться не позднее 7 октября 2002 года, используя для этого регистрационный бланк, который будет содержаться в будущей информационной записке Nº 2.
All money changers must register to obtain license from Bank Indonesia before they are in operation. Прежде чем обменные пункты начнут функционировать, все они должны зарегистрироваться, с тем чтобы получить лицензию от Банка Индонезии.
Employers that have at their service workers are also obliged to register themselves in that same Fund, as contributors. Работодатели, которые пользуются услугами таких работников, также должны зарегистрироваться в этом Фонде как лица, делающие взносы.
Delegates were to register on 13 and 14 May 2004. Делегаты должны были зарегистрироваться 13 и 14 мая 2004 года.
Accredited observers need to register with the secretariat at least three weeks before a meeting to allow appropriate logistical and administrative arrangements to be made. Аккредитованные наблюдатели должны зарегистрироваться в секретариате не позднее чем за три недели до начала совещания, с тем чтобы можно было принять необходимые технические и административные меры.
Those whose health and family circumstances permit are required to register for employment before claiming the allowance. Лица, состояние здоровья и семейное положение которых позволяют это сделать, должны зарегистрироваться в агентстве по трудоустройству до подачи заявления о выплате пособия.
Delegates were invited to register and use this online tool. Делегатам было предложено зарегистрироваться и использовать этот интерактивный механизм.
To register, please visit the following Web site < >. Зарегистрироваться для участия в мероприятии можно на следующем веб-сайте.
Interested candidates can register as consultants via the UNCTAD website. Заинтересованные консультанты могут зарегистрироваться на веб-сайте ЮНКТАД.
They have been given opportunity to report and register with the authorities, in order to prove their nationalities. Им была предоставлена возможность сообщить о себе властям и зарегистрироваться, подтвердив свое гражданство.
He may register with the relevant employment office in order to receive the benefit due to him. Он может зарегистрироваться в соответствующем бюро по трудоустройству для получения причитающегося ему пособия.
In case of failure, the person may register to re-sit an examination in three months. В случае неудачи экзаменуемый может зарегистрироваться на пересдачу через три месяца.
Domestic workers in some countries were also able to register for unemployment insurance. Домашние работницы в некоторых странах также смогли зарегистрироваться на предмет получения страховки по безработице.
To register (by 20 November), please visit < >. Зарегистрироваться следует к 20 ноября на сайте < >.
Representatives of accredited civil society organizations are kindly requested to register with the United Nations Non-Governmental Liaison Service: < >. Убедительная просьба к представителям аккредитованных организаций гражданского общества зарегистрироваться на веб-сайте Службы связи с неправительственными организациями Организации Объединенных Наций.
In 2009, Hungary clarified the legal framework for its non-profit sector by ruling that all non-profit organizations must register as non-profit business associations. В 2009 году Венгрия уточнила нормативно-правовую базу, относящуюся к ее некоммерческому сектору, постановив, что все некоммерческие организации должны зарегистрироваться в качестве некоммерческих деловых ассоциаций.
The account details would then be sent to the expert via e-mail, inviting him or her to register through the web interface. Затем сведения об учетной записи направлялись бы эксперту по электронной почте с приглашением зарегистрироваться через веб-интерфейс.
Observers should register with the secretariat in advance of the meeting, but no later than two weeks before the meeting. Наблюдателям следует заблаговременно зарегистрироваться в секретариате, но не позднее чем за две недели до начала совещания.
Religious communities and associations of more than 10 members were legally required to register. Религиозные общины и объединения, насчитывающие свыше 10 членов, обязаны зарегистрироваться в соответствии с законом.
In order to be granted low-income status, unemployed but able to work individuals must register at the Employment State Agency. Для получения статуса нуждающегося безработные, но способные к труду лица, должны зарегистрироваться в Государственном агентстве по занятости.
Australia expressed concern about reported cases of Roma peoples being unable to register to vote. Австралия выразила озабоченность по поводу ставших известными случаев, когда представители рома не могли зарегистрироваться для голосования.