Английский - русский
Перевод слова Reception
Вариант перевода Приема

Примеры в контексте "Reception - Приема"

Примеры: Reception - Приема
The actors in the reception policy include: К числу различных субъектов, занимающихся проведением политики в области приема, относятся:
I brought this necklace for the reception... Я одела это ожерелье для приема...
You still have time to back out of the reception, you know. У тебя еще есть время отказаться от приема.
Thought we'd start with a reception, then move on to training. Подумал, что лучше начать с приема, а затем перейти к тренировкам.
Transport detail, report to inmate reception. Транспортный наряд, доклад для приема заключенных.
I pulled him aside that night after the reception, and I yelled at him. Вечером после приема я отозвал его в сторону и накричал на него.
After the reception, I had drinks with Councilman Bollinger. После приема, я выпивал с членом совета Боллинджером.
There's snow on the mountain, there's no reception. Есть снег на горе, нет приема.
DF Toplist MerchantNew - payments reception and members' participation rules management system. DF Toplist MerchantNew - система приема платежей и управления правилами участия аккаунтов в рейтинге.
The yacht leaves from here right after the reception. Яхта отплавает прямо от сюда, после приема.
For some reason, we get no reception at all in the spleen. По какой-то причине, у нас совсем нет приема в селезенке.
You leave tomorrow night after the reception. Вы едете завтра вечером после приема.
And they asked you to approve a place setting for the reception, Your Majesty. И Вас просили одобрить выбор приборов для приема.
You've got a reception area, a conference room and two offices. У вас есть зона приема, конференц-зал и два офиса.
This has enabled the Government to fund additional projects working to enhance the reception of asylum seekers and the integration of refugees in the UK. Это позволило правительству финансировать дополнительные проекты, работая над улучшением приема ищущих убежища лиц и интеграции беженцев в Соединенном Королевстве.
In 2005, CRC recommended that Luxembourg take all necessary measures for an adequate reception of unaccompanied and separated children applying for asylum. В 2005 году КПР рекомендовал Люксембургу принять все необходимые меры для обеспечения надлежащего приема несопровождаемых и разлученных с родителями детей, ходатайствующих о предоставлении им убежища95.
Recently, 5,000 pitches for travellers had been created in reception areas. Недавно на участках для приема кочевников был оборудовано 5000 мест.
The local authorities had undertaken preliminary studies with a view to establishing additional reception areas over the next three years. Органы местного самоуправления приступили к реализации исследовательских проектов по оборудованию дополнительных площадей приема в ближайшие три года.
The first thematic workshop on reception and detention regimes was held in Kyiv on 7 and 8 February 2005. 7 и 8 февраля 2005 года в Киеве состоялся первый тематический семинар-практикум, посвященный порядку приема и содержания мигрантов.
Work is in progress to increase capacity for the reception of remote data from various remote sensing satellites in the X-band. Проводятся работы по увеличению возможностей приема информации с различных спутников дистанционного зондирования в Х-диапазоне.
Systems for the reception of remote data have been further modernized. Проводилась дальнейшая модернизация средств приема космической информации.
Promote increasing resettlement opportunities where the potential for reception and integration exists. Содействие расширению возможностей переселения там, где существует потенциал для приема и интеграции беженцев.
All these individuals rely on the Office of the Government Commissioner for Aliens for reception, housing and welfare. Все лица прибегают к услугам правительственного Комиссариата по делам иностранцев в вопросах, касающихся приема, жилья и социальной помощи.
This would represent an advance in that it would complement the various services offering assistance, advice and socio-educational or psychosocial reception. Создание этой структуры явится позитивной мерой в том смысле, что она дополнит механизм оказания различных услуг помощи, консультирования и социально-воспитательного или психосоциального приема.
The Mission referred to its messages, made at the reception the preceding evening. Миссия сослалась на свои заявления, сделанные во время приема накануне вечером.