Английский - русский
Перевод слова Reception
Вариант перевода Получение

Примеры в контексте "Reception - Получение"

Примеры: Reception - Получение
Namely, the distribution and reception of information by the Internet is much wider and quicker. В частности, распространение или получение информации через Интернет имеет более широкий охват и более оперативный характер.
For reception of programs on decimetre a range are established special converters. Для получение программ на дециметровых диапазоне устанавливаются специальные конвертоны.
Here you can get our price-lists, and also send the application for reception of the free-of-charge edition of the catalogue by mail. Здесь Вы можете скачать наши прайс-листы, а также отправить заявку на получение бесплатного издания каталога по почте.
Now there comes the most important stage in technology of processing of grain - its crushing and flour reception. Теперь наступает самый главный этап в технологии переработки зерна - его измельчение и получение муки.
It facilitates to the buyer and the seller a purchase complete set, a choice of style and reception of the registration documentation. Он облегчает покупателю и продавцу комплектацию покупки, выбор стиля и получение учетной документации.
Procedure provides reception of the monochrome image in which great value has the task of level of the brightness dividing dark and light. Процедура предусматривает получение монохромного изображения, в которой большое значение имеет задание уровня яркости, разделяющего темное и светлое.
Mobile phones that ensure reception of GPRS/WAP parameters by a short message (lv). Мобильные телефоны, которые обеспечивают получение параметров GPRS/WAP в виде SMS.
There's the thing that makes the noise, its transmission and its reception. Есть то, что производит шум, его передача и его получение.
"Financing" means the transfer [or reception] of funds. "Финансирование" означает перевод [или получение] финансовых средств.
Delete the term "or reception". Исключить слова "или получение".
Delete the words "or reception". Изъять слова "или получение".
Different views were expressed as regards the notion of "reception". З. Различные мнения высказывались в отношении понятия "получение".
Several respondents reported the transfer and reception of comments as being organized between the Espoo points of contact. Некоторые из опрошенных отметили, что передача и получение замечаний налажены между пунктами связи по Конвенции, принятой в Эспо.
Formal reports drawn up at the destination station shall also be signed by the consignee or his authorized representative for the reception of cargo. При составлении коммерческого акта на станции назначения он должен быть подписан также получателем или лицом, уполномоченным им на получение груза.
As described above, most African countries designated the Ministry of Justice as the central authority responsible for the reception and transmission of mutual legal assistance requests. Как уже отмечалось выше, большинство африканских стран назначили министерство юстиции в качестве центрального органа, который несет ответственность за получение и препровождение просьб об оказании взаимной правовой помощи.
Such service gives additional advantages to the ATMs located at the airports, stations and hotels - places of stay of the foreign citizens who need operative reception of the Ukrainian currency. Такой сервис дает дополнительное преимущество банкоматам, размещенным в аэропортах, вокзалах и отелях - местах пребывание иностранных граждан, которые нуждаются в оперативном получение украинской валюты.
The list was submitted to the Administration of the President of Russia, with the official confirmation of its reception and acceptance for consideration. Список представлен в Администрацию резидента РФ, его получение и принятие к рассмотрению подтверждено официально.
supports sending and reception of written information - short messages. обеспечивает отправление и получение письменной информации - коротких сообщений.
The center does not set as the purpose reception of the profit - all involved means will go on financing of the current activity and realization of new projects. Центр не ставит своей целью получение прибыли - все привлекаемые средства будут направляться на финансирование текущей деятельности и реализацию новых проектов.
What counted, for both practical and theoretical reasons, was publicity of the formulation of the act rather than its reception. Более важное значение, как с практической, так и теоретической точки зрения, имеет публичность формулирования акта, а не его получение.
regular reception, processing, storage and dissemination of considerable flows of data in application of existing legislation and gentlemen's agreements; регулярное получение, обработка, хранение и распространение значительных массивов данных в соответствии с существующим законодательством и джентльменскими соглашениями;
Who is responsible for the reception and distribution of the notification in your country? а) Кто отвечает за получение и рассылку уведомлений в вашей стране?
The responsibilities of SCRS include data reception and distribution to various users, promoting the use of satellite data and building a rich data archive. Функции ЦДЗС включают в себя получение данных и их распространение среди различных пользователей, содействие использованию спутниковых данных и создание обширного архива данных.
Also, the dissemination or reception of such material via the Internet or other media, such as mobile phones, constituted an offence. Распространение или получение таких материалов через Интернет или другие средства, например через мобильный телефон, также представляет собой правонарушение.
Customs confirm the reception and the validity of the advance cargo information to the holder and provide him with a unique reference; Таможенный орган подтверждает получение и действительность предварительной информации о грузе для держателя и предоставляет ему индивидуальную ссылку.